will falter
-titubearé
Futuro para el sujetodel verbofalter.Hay otras traducciones para esta conjugación.

falter

If the United States is not present, these reforms will falter.
Sin la presencia de los Estados Unidos, estas reformas flaquearán.
In response, religions will falter miserably.
En respuesta, las religiones vacilarán miserablemente.
Soon, all the corrupt institutions will falter and the cracks will be exposed.
Pronto, todas las instituciones corruptas vacilarán y las grietas no serán reparadas.
Zetas say Hillary will falter and not win!
Los Zeta dicen que Hillary fallará, y que no ganará!!!
Where faltering on occasion now, satellites will falter increasingly, making communications difficult.
Allí donde los satélites hoy fallan solo ocasionalmente, los satélites fallarán cada vez más, haciendo más difíciles las comunicaciones.
This is clearly the way of the ego and it is the imbalance of energy that will falter every time.
Ésta es claramente la manera del ego y es el desequilibrio de energía lo que fallará en cada ocasión.
What this insecurity represents is that you were successful in one field and unless you continue with it, you will falter.
Lo que esta inseguridad representa es que ustedes tuvieron éxito en un campo y, a menos que ustedes continúen en él, ustedes tambalearán.
The people are looking to me for leadership, and if I stand before them without strength and courage, they will falter.
La gente espera de mi que los guíe y si me presento ante ellos sin fuerza y sin valor, entonces también dudarán.
If you dropped something, do not try to lift it: the person going behind will falter over you, and it will cause a domino effect.
Si habéis dejado caer algo, no traten de levantarlo: la persona que va detrás por usted tropezará, y esto llamará el efecto del dominó.
Should the Phoenix Clan fail to protect its interests in the mortal realm, the gods will falter, and the Celestial Heavens shall surely fall.
Si el Clan Fénix dejase de proteger sus intereses en el reino de los mortales, los dioses vacilarían, y con certeza caerían los Cielos Divinos.
If your resolve is weak, you will falter, demonstrating that your intellectual determination to be Service-to-Other is shallow and false, not a soul determination.
Si vuestra resolución no es firme, ustedes desertarán, así demostrando que vuestra decisión intelectual de ser de la tónica de Servicio-al-Prójimo era superficial y falsa.
On the other hand, the longer the delay in the recovery of employment in the developed countries, the higher the risk of a relapse in the global recovery because consumer confidence will weaken and household spending will falter.
Por otra parte, mientras más se demore la recuperación del empleo en los países desarrollados, mayor será el riesgo de una recaída en la recuperación mundial ya que se debilitará la confianza del consumidor y disminuirán los gastos domésticos.
There are lands among you that will falter and fall.
Hay tierras entre ustedes que se tambalearán y caerán.
Religions will falter and look for their energies to come up again, but they won't.
Las religiones se tambalearán y buscarán sus energías para levantarse otra vez, pero no podrán.
You never feel like this Slot will falter and will always benefit you.
Usted nunca se siente como esto Ranura se tambaleará y siempre será de beneficio para usted.
In response, religions will falter miserably.
Serán sacudidas en su centro, en su corazón.
Maintenance of equipment will falter when those responsible for maintenance are distracted and leave their posts.
El mantenimiento de los equipos habrá de flaquear, cuando los responsables de ese mantenimiento estén distraídos, y abandonen sus puestos.
We are predicting this will be the point where the cover-up over the 7 of 10 events will falter.
Nosotros predecimos que este será el punto de quiebre, en que la política de encubrimiento de la verdad acerca de los eventos del nivel 7 de 10 va a fallar.
If the ship loses its ammonia, the electrical system will falter, preventing life on the ISS and even preventing repair of the leak or evacuation from proceeding.
Si la nave pierde su provisión de amoniaco, el sistema eléctrico va a fallar, impidiendo el sustento de la vida, e incluso impidiendo cualquier reparación de la filtración o procedimiento de evacuación.
Governments will falter and fail, because all will be starving and many insane, and their ability to feed their military or civil servants will fail.
Los gobiernos estarán ausentes, y fallarán en funcionar, porque todos serán presa del hambre y muchos estarán insanos, y la capacidad de alimentar a sus fuerzas armadas o a sus empleados civiles también fallará.
Palabra del día
la huella