will encompass
-abarcaré
Futuro para el sujetodel verboencompass.Hay otras traducciones para esta conjugación.

encompass

It will encompass the Second International Marine Protected Areas Congress.
Incluirá el Segundo Congreso Internacional sobre Áreas Marinas Protegidas.
Eventually it will encompass the entire world and all of mankind.
Eventualmente esto abarcará a todo el mundo y a la humanidad.
You are on the cusp of a Great Change that will encompass everything.
Están ustedes en la cúspide de un Gran Cambio que abarcará todo.
This project will encompass portraits of people of many origins with their trees.
Este proyecto incluirá retratos de personas de varios orígenes con sus árboles.
Its 88 floors will encompass residences, apartments, a hotel and a public observation deck.
Sus 88 pisos abarcarán residencias, apartamentos, un hotel y una plataforma de observación pública.
The camp will encompass all aspects of STEAM alongside cross-cultural and leadership activities.
El campamento cubrirá todos los aspectos de STEAM junto con actividades interculturales y de liderazgo.
In general, the coming months will be eventful and will encompass many new projects.
En general los próximos meses estaremos muy ocupados con nuevos proyectos.
A results matrix will encompass both the expected results and the related relevant strategies.
Una matriz de resultados englobará tanto los resultados esperados como las estrategias conexas.
The reserve list will encompass an additional 20 % of the available LIFE budget.
La lista de reserva comprenderá un 20 % adicional del presupuesto disponible de LIFE.
Metropolitan governance will encompass democratic legitimacy, legal frameworks, and reliable financing mechanisms.
La gobernanza metropolitana comprenderá la legitimidad democrática, los marcos normativos y mecanismos confiables de financiamiento.
Breathe deeply, the energy being emitted onto your planet will encompass many layers of healing.
Respiren profundo, la energía que está siendo transmitida a su planeta abrazará muchas capas de curación.
The project's promotional focus will encompass linkages between health, nutrition and psychosocial aspects.
El interés promocional del proyecto incluirá los vínculos entre la salud, la nutrición y los aspectos sicosociales.
These will encompass the full technical, operational and editorial process, from commissioning to transmission.
Éstas integrarán la técnica completa, operativa y de proceso editorial, desde la comisión a la transmisión.
The route will encompass a distance of 20 km, and will include 21 stations.
El recorrido de ésta ruta abarcará 20 km de distancia, constituido por 21 estaciones.
This bilateral agreement will encompass trade in goods and services, investment and dispute settlement.
Este acuerdo bilateral abarcará el comercio de bienes y servicios, las inversiones y la solución de diferencias.
The project area will encompass West 125th Street between Old Broadway and the Hudson River.
El área del proyecto abarcará la calle 125 Oeste entre Old Broadway y el río Hudson.
There is a whole theory that will encompass this and reveal itself in time.
Hay toda una teoría que abarcará esto y que se revelará a sí misma a su debido tiempo.
The Strider Gold series will encompass wattage range from 750W to 1200W for a great variety of applications.
La serie Strider Gold abarcará rangos de voltaje de 750V a 1200V para una gran variedad de aplicaciones.
In combination with our pink hues, its crystal clear blue will encompass every design with its heavenly benevolence.
En combinación con nuestros tonos de rosa, su claro azul cristalino envolverá cada diseño con su benevolencia celestial.
He should assume a superpasta Justice, which will encompass the area of Public Security and other federal supervisory bodies.
Se debe asumir una Justicia superpasta, que abarcará el área de Seguridad Pública y otros órganos de control federales.
Palabra del día
el guion