disrupt
For composite resins, this will disrupt the bonding of the material. | Para las resinas compuestas, esto interrumpirá la adherencia del material. |
Will people donate to a campaign that will disrupt their whole lives? | ¿La gente donará a una campaña que trastornará su vida entera? |
We will disrupt the attacks on our forces. | Nosotros desbarataremos los ataques con nuestras fuerzas. |
Then, these thoughts will disrupt you in your prayers. | Entonces, estos pensamientos interrumpirán sus oraciones. |
Climate change will disrupt the world's economies and cause serious social problems. | El cambio climático alterará las economías del mundo y causará serios problemas sociales. |
Content start-ups will disrupt the media landscape. | Las nuevas empresas de contenido perturbarán el panorama de los medios. |
Thawing ground will disrupt transportation, buildings and other infrastructure. | El deshielo de la superficie afectará al transporte, las construcciones y otras infraestructuras. |
We do not believe the new government will disrupt the independence of the central bank. | No creemos que el nuevo gobierno altere la independencia del banco central. |
I repeat: the problem is not the delay as such, but that they will disrupt. | Repito: el problema no está en la demora como tal, sino que se дeзopraHизyюT. |
All of these changes will disrupt organisations operating business as usual. | Todos esos cambios revolucionarán la forma en que operan hasta ahora las organizaciones. |
Consequently, any discontinuation of this financial support will disrupt the anti-crisis programme which Romania has launched. | En consecuencia, cualquier discontinuidad de esta ayuda financiera desestabilizaría el programa anticrisis que ha emprendido Rumanía. |
New entrants and different models of distribution–e.g. monthly subscription–will disrupt traditional grocers. | Los nuevos participantes y los diferentes modelos de distribución – por ejemplo, suscripción mensual – interrumpirá la alimentación tradicional. |
Droughts will disrupt lives of more than 411 million people, leading to widespread famine. | Las sequías trastornarán la vida de más de 411 millones de personas, con el resultado de extensas hambrunas. |
Be flexible in your schedule and sleep habits to accommodate events that will disrupt your sleep. | Sé flexible en tu horario y hábitos de sueño para adaptarte a los eventos que alterarán tu sueño. |
They think through surveillance they will disrupt people's ability to organise and speak freely. | Se piensa que mediante esta vigilancia se limitará la capacidad de la gente para organizarse y expresarse libremente. |
An object passing between the sensor and reflector will disrupt the sensing beam and be detected. | Un objeto que pasa entre el sensor y el reflector interrumpirá el haz de detección y será detectado. |
Droughts will disrupt lives of more than 411 million people, leading to widespread famine. Kenya. | Las sequías trastornarán la vida de más de 411 millones de personas, con el resultado de extensas hambrunas. |
Not only will it be good for the health of your pond, but it will disrupt the surface of the water. | Esto no solo será bueno para la salud de tu estanque, sino que moverá el agua. |
You may not access unauthorized parts of the site or use the site in any way that will disrupt our services. | No puedes acceder a partes no autorizadas de la página ni utilizarla de manera que perturbe nuestros servicios. |
However, if adding your keyword to a specific section will disrupt and prevent your content from flowing naturally, avoid it. | Sin embargo, si agregar la palabra clave a una sección específica interrumpirá y evitará que tu contenido fluya de forma natural, evítalo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!