will devour
-devoraré
Futuro para el sujetodel verbodevour.Hay otras traducciones para esta conjugación.

devour

His appetite will devour the earth and leave behind only a desert.
Su apetito devorará la tierra, dejando atrás solo un desierto.
The eagle will devour the country it was to protect!
¡La águila devorará el país que debía proteger!
When calamity comes, the Wolf will devour you also!
¡Cuando las calamidades vengan, el Lobo devorará a ustedes también!
The eagle will devour the country it was to protect!
¡Él águila devorará el país que debía proteger!
His appetite will devour the earth and leave behind only a desert.
Su insaciable apetito devorará la tierra y dejará tras sí solo un desierto.
A wildfire will devour his goods, consuming all he has left.
Un fuego descontrolado devorará sus bienes, y consumirá todo lo que les queda.
His appetite will devour the earth and leave behind only a desert.I do not know.
Su apetito devorará la tierra, dejando atrás solamente un desierto.
Bring enough to the Spider Queen's altar, and her skittering Webweavers will devour your foes.
Llevadlas al altar de la Reina Araña, y sus torvas tejerredes devorarán a vuestros contrincantes.
Of course, as it always was and will be, darkness itself will devour darkness.
Por supuesto, como ha sido siempre y siempre será, la misma obscuridad devorará a la obscuridad.
Thus, the whole world is now undergoing a purgation, and darkness will devour darkness.
Así, pues, el mundo entero está pasando ahora por un purgamiento y las tinieblas devorarán a las tinieblas.
Bring enough to the Spider Queen's altar, and her skittering Webweavers will devour your foes.
Entrega suficientes gemas en el altar de la Reina araña y sus esbirros tejerredes devorarán a tus enemigos.
It is superb entertainment, a novel you will devour with relish and remember long after you put it down.
Es un excelente entretenimiento, una novela que usted devorará con placer y que recordará mucho después que la termine.
Just choose from a range of methods of contacting us and we will devour to resolve your questions efficiently.
Solo elija entre una variedad de métodos para ponerse en contacto con nosotros y lo devoraremos para resolver sus preguntas de manera eficiente.
It will be different from all the other kingdoms and will devour the whole earth, trampling it down and crushing it.
El cual será diferente de todos los otros reinos, y a toda la tierra devorará, trillará y despedazará.
His appetite will devour the earth and leave behind only a desert. I do not know. Our ways are different than your ways.
Su apetito devorará la tierra, dejando atrás solamente un desierto. Yo no entiendo, nuestras costumbres son diferentes de las suyas.
Those who get involved with him will eventually regret it, as he will devour their souls as a reward for their worship.
Aquellos que se involucran con él, tarde o temprano se arrepentirán, ya que él devorará sus almas como recompensa por adorarlo.
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.
Como sea, no puedo dejar de notar que en este momento, a primera vista parece inevitable que el tiburón devore al hombre.
Gates Of Skeldal 's story is based on the belief that an ancient evil legend will devour this and other worlds of Rovenland Island.
La historia en Gates of Skeldal se asienta sobre la creencia de que una antigua leyenda del mal devorará este y otros mundos de la isla de Rovenland.
This system is beyond repair; it's a zombie financial system, and the longer it, and its zombie servants, are allowed to keep roaming the streets of our societies, the more people it will devour.
Este sistema no tiene arreglo; es un sistema financiero zombi y cuanto más tiempo se les permita a él y a sus servidores zombis que vaguen por las calles de nuestras sociedades, más personas devorarán.
If this happens, the market will devour even itself.
Si ello ocurre, el mercado se devorará incluso a sí mismo.
Palabra del día
permitirse