conjure
- Ejemplos
Your commemorative shirt is a treasured souvenir that will conjure fond memories long after the celebration is over. | Tu camiseta conmemorativa es un recuerdo para atesorar que evocará tiernos recuerdos mucho tiempo después de que la celebración haya terminado. |
For example, a spotlight will conjure up more gold, while in the daytime the daylight will show more of the dark accents. | Por ejemplo, un foco de luz evocará más oro, mientras que durante el día la luz del día mostrará más acentos oscuros. |
Small consolation: The plants require only 9 weeks to reach full maturity and the quality of the end product will conjure a smile on your face. | Un pequeño consuelo: Esta planta solo necesita 9 semanas para alcanzar su plena madurez, y la calidad del producto final dibujará una sonrisa en tu rostro. |
No matter if you select a Junior Suite for your business stay or our 3 bedroom Presidential Suite with butler service included for private occasions, our staff will conjure a smile on your face. | No importa si selecciona una Junior Suite para su estadía de negocios o nuestra Suite Presidencial de 3 dormitorios con servicio de mayordomo incluido para ocasiones privadas, nuestro personal evocará una sonrisa en su rostro. |
But just close your eyes for moment and a whiff of fresh spices from an open-air market and the sound of an imam calling the faithful to prayer will conjure an image like you've never seen before. | Pero cierra tus ojos por un momento y un olorcillo de especias frescas de un mercado al aire libre y el sonido de un imán llamando a la oración invocarán una imagen como nunca antes has visto. |
It will conjure up the right atmosphere for your football decorations. | De hecho, esto garantiza la atmósfera adecuada para cada decoración de fútbol. |
Your guide will conjure stories about the battle to give you a real sense of what happened here. | Su guía le contará historias sobre la batalla para que comprenda lo que realmente sucedió aquí. |
Roberto Dell'Aquila from Sweden is a real gentleman barista, who will conjure all the best coffee specialities for you. | Roberto Dell'Aquila de Suecia es un verdadero caballero barista, que conjura todas las mejores especialidades de café para usted. |
The young team behind the bar will conjure up delicious drinks and cocktails for every taste and occasion. | El joven equipo que se encarga de llevar la barra preparará magníficos cócteles adaptados para su gusto y ocasión. |
Luckily, there are diverse make-up gems that will conjure festive brilliance and glamour on our face. | Por suerte, existen diversos trucos de maquillaje que aportan, como por arte de magia, brillo y glamour festivo a nuestro rostro. |
Your commemorative shirt is a treasured souvenir that will conjure fond memories long after the celebration is over. | Tu camiseta conmemorativa es un regalo valioso que volverá a traerte esos buenos recuerdos mucho tiempo después de que haya concluido la celebración. |
With the finest ingredients, and tasty but simple recipes, you will conjure up a smile on the lips of demanding dessert lovers. | Con ingredientes para pastelería selectos y las igualmente deliciosas y fáciles recetas harán aparecer una sonrisa en los labios de los amantes del dulce más exigentes. |
If you mention Liverpool to most people it will conjure up images of the Beatles who were the most famous band to originate from the city and the legend still runs. | Cuando se habla de Liverpool, la mayoría de la gente piensa en los Beatles, la banda más famosa originaria de esta ciudad y cuya leyenda está todavía muy presente. |
A Unique History If you mention Liverpool to most people it will conjure up images of the Beatles who were the most famous band to originate from the city and the legend still runs. | Una historia única Cuando se habla de Liverpool, la mayoría de la gente piensa en los Beatles, la banda más famosa originaria de esta ciudad y cuya leyenda está todavía muy presente. |
Impressive facades, glorious monuments, and new tastes and smells will conjure images of past splendour while you stroll through the picturesque part of Old Town and Lesser Town or dine in a candlelit wine cellar from th 16th century. | Impresionante fachadas, glorioso monumentos, y nuevos sabores y aromas evocan la impresión de la jactancia pasada cuando usted pasea por la pintoresca parte de Ciudad Vieja y Mala Strana o toma una cena en la bodega del siglo XVI iluminada por candelas. |
Insightful tours show you around Rugby School with its 200-year old buildings and galleries that will conjure up thoughts of Hogwarts, and of course, you can stand in The Close where the game was born all those years ago. | Puede unirse a una de las visitas guiadas por la Escuela de Rugby con sus edificios de 200 años de antigüedad y galerías que le harán pensar en Hogwarts y, por supuesto, podrá visitar The Close, el lugar exacto donde nació este deporte hace tantos años. |
The scents of the Mediterranean, colourful views of the sunset, and smiles from the masters of traditional massages and their magical touches will conjure up a heavenly sensation of safety, comfort and relaxation amidst an environment full of artistic tales. | El olor al Mediterráneo, las vistas del atardecer, la sonrisa de los maestros de los masajes tradicionales y los toques mágicos de sus manos en un ambiente lleno de historias artísticas, nos llevan a sentir una sensación paradisíaca donde nos sentiremos seguros, cómodos y relajados. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!