claim

The Lion will claim a city in the lands of this clan.
El León reclamará una ciudad en las tierras de ese clan.
It is a war that will claim the souls.
Es una guerra que reclamará las almas.
The stasis itself will claim some who are ill.
La misma estasis se llevará a algunos que estén enfermos.
The sword of destruction will claim many.
La espada de la destrucción reclamará a muchos.
Those who make this effort will claim a high status in their own religion.
Los que hagan este esfuerzo reclamarán un alto estatus en su propia religión.
My illness will claim my life before long.
La enfermedad cobrará mi vida en poco tiempo.
The second part will claim my special attention.
Dedicaré especialmente mi atención a la segunda parte.
The next hour will claim another 1,000 lives.
En la próxima hora, otras mil vidas se perderán.
Who will claim the most powerful Position in the house?
Quién conseguirá la posición más poderosa de la casa?
Later Hegel will claim that Africans do not exist within the framework of history.
Más tarde Hegel postulará que los africanos no existen en el marco de la historia.
The great flame of the Ball of Redemption will claim many.
¡La gran llama de la Bola de la Redención reclamará a muchos!
What is the total exemption amount that Marie will claim on her California return?
Que es la cantidad de exencion total que Marie reclamara en su reporte de California?
It is said that unless I am alone in my Chamber of Dreams the Mathmos will claim me.
Se dice que al menos que esté sola en mi Cámara de Sueños el Mathmos me reclamará.
It is said that unless I am alone in my Chamber of Dreams the Mathmos will claim me.
Se dice que a menos que esté sola en el Aposento de los Sueños Mathmos me reclamará.
Often these pop-ups will claim that your computer has been infected and that their download can fix it–don't believe them.
A menudo, estas ventanas emergentes afirmarán que tu ordenador está infectado y que descargues su programa para repararlo.
If you want the Vatican's righteous support for anything you do, for the rest of your life, you will claim England now.
Si quieres el apoyo honesto del Vaticano para hacer algo, para el resto de tu vida, reclamarás Inglaterra ahora.
Even if this situation does improve, in the context of democratisation or capacity building, this regime will claim that this gives them legitimacy.
Aunque esta situación mejore, en cuanto a la democratización o del desarrollo de capacidad, este régimen alegará que ello le confiere legitimidad.
(EN) British Government representatives will claim that their policy of non-cooperation is all about defending vital national interests.
(EN) Los representantes del Gobierno británico afirmarán que su política de no cooperación de lo que trata es de defender intereses nacionales de vital importancia.
This year, just as NATO is turning 60, it will have to be apparent what future role NATO will claim.
Este año en que la OTAN celebra su 60º aniversario, deberá expresarse el futuro papel que la OTAN reclamará para sí.
It is obvious that the discoverer will claim the privilege of guiding and insisting on what has just been recognized.
Ni que decir tiene que la o el descubridor reclamarán el privilegio de la dirección y de la implementación de cuanto acaba de ser reconocido.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com