sport
Let the rest will be sporting. | Deje que el resto lucirá. |
Whatever method is selected for controlling and managing digital networks for public transport it's clear that soon all public transport will be sporting advertising displays of all sorts and the public will start getting a dose of the advertising brainwashing while in transit. | Cualquier método se selecciona para controlar y manejar las redes digitales para el transporte público está claro que pronto todo el transporte público será exhibiciones publicitarias sporting de todas las clases y el público comenzará a conseguir una dosis de lavar el cerebro publicitario mientras que en tránsito. |
Hublot will serve as the official timekeeper and scoreboard sponsor for the match, and Nacho Figueras will be sporting the collaboration watch. | Hublot será el cronometrador oficial y patrocinador del marcador para el partido, y Nacho Figueras se luce el reloj de la colaboración. |
Try as some might to move the fashion mecca to other equally important cities like Paris or New York, purists know that it's the Italian city that sets the trends the rest of us mere mortals will be sporting next season. | Habrá quien quiera desplazar el epicentro fashion hacia otras ciudades igualmente importantes como Paris o Nueva York, pero los puristas saben que es esta ciudad italiana la que dicta los patrones de la moda que el resto de los mortales vamos a llevar las próximas temporadas. |
