By this time tomorrow, women will be running the world. | Mañana a esta hora, las mujeres dominarán el mundo. |
This time, an indigenous woman will be running for president. | Esta vez, una mujer indígena competirá por la presidencia. |
In a few years' time, boys like that will be running the country. | Dentro de pocos años, chicos como ése gobernarán el país. |
In a few years' time, boys like that will be running the country. | Dentro de unos años, chicos como él dirigirán el país. |
In the meantime, AuthorAID will be running further online courses in 2016. | Mientras tanto, AuthorAID realizará más cursos en línea en el 2016. |
Get a chair for each person who will be running the stand with you. | Pon una silla por cada persona que atienda el puesto contigo. |
You and I will be running this town. | Tú y yo dirigiremos esta ciudad. |
These are the cadets who will be running our Corps the next year. | Estos serán los cadetes que controlarán nuestro cuerpo naval el próximo año. |
The oligarchs as usual will be running and profiting from the enterprise. | Los oligarcas se encargarán como de costumbre y estarán ganando de la empresa. |
All pets will be running after the. | Todas las mascotas van a intentar. |
During October, our volunteers will be running free demonstration sessions for the public across the country. | Durante octubre, nuestros voluntarios realizarán sesiones de demostración gratuitas para el público en todo el país. |
Hot August Nights will be running the same three days and will be presented by Barrett-Jackson Auctions. | Las Noches del Agosto calientes dirigirán los mismos tres días y serán presentadas por Barrett-Jackson Auctions. |
It is expected that all departments will be running on the UNIT4 system by May 2015. | Se espera que para mayo de 2015 todos los departamentos funcionarán con el software de UNIT4. |
The device will be running EMUI 9 based on the Android Pie operating system out of the box. | El dispositivo ejecutará EMUI 9 basado en el sistema operativo Android Pie listo para usar. |
Deflecting barriers should be placed where traffic will be running closely parallel to the work zone. | Barreras de desviación deben estar colocadas donde el tráfico irá cerca y paralelo a la zona de trabajo. |
KENSINGTON GORE–Along with ballgowns and David Bowie, the V&A museum will be running various Halloween specials. | KENSINGTON GORE – Junto con exposiciones de vestidos de fiesta y David Bowie, el museo V&A organizará varios especiales de Halloween. |
Indeed the process I will be running will be closely coordinated to the work in the negotiating groups. | De hecho, el proceso que dirigiré se coordinará estrechamente con la labor de los grupos de negociación. |
Since this server will be running internal DNS, all servers should refer to this server for DNS resolution. | Dado que este servidor ejecutará DNS interno, todos los servidores deben hacer referencia a este servidor para la resolución de DNS. |
If this Conference takes yet another opportunity to miss an opportunity, this is precisely the risk it will be running. | Si esta Conferencia aprovecha una vez más esta oportunidad para desaprovechar una oportunidad, ese es precisamente el riesgo que correremos. |
Sam will be running for the road near the woods. | Sam estará corriendo por el camino cerca de los bosques. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!