will be monitoring
-estaré controlando
Futuro progresivo para el sujetodel verbomonitor.Hay otras traducciones para esta conjugación.

monitor

Your doctor will be monitoring the effectiveness of your treatment.
Su médico controlará la eficacia de su tratamiento.
Physicians as well as a yoga guru will be monitoring them from the ground.
Los médicos, así como un gurú de yoga, les asesorarán desde tierra.
It is a unique mechanism among multilateral environmental agreements and many will be monitoring its progress.
Se trata de un mecanismo único entre los acuerdos medioambientales multilaterales y muchos vigilarán su progreso.
A mobile unit will be monitoring from behind to assist any cyclist in need during the whole journey.
Una unidad móvil monitoreará la zaga para auxiliar a cualquier ciclista que lo necesite durante todo el trayecto.
Our group will be monitoring very closely to make sure that the EU takes on a stronger role in that regard.
Nuestro grupo supervisará muy de cerca para asegurarse de que la UE representa una función más importante en este sentido.
The Committee expects that the Secretary-General will be monitoring the implementation of these reforms and making adjustments in the light of experience.
La Comisión espera que el Secretario General vigilará la aplicación de esas reformas y hará ajustes a la luz de la experiencia.
Your doctor will be monitoring the effects of treatment and your progress carefully by examining you and by taking blood samples for analysis on a regular basis.
Su médico controlará cuidadosamente los efectos del tratamiento y su evolución examinándole y haciéndole análisis de sangre periódicamente.
Moderators will be monitoring the site during office hours Monday to Friday, and aim to process comments as quickly as possible.
Los examinadores supervisarán el sitio web en horario de oficina de lunes a viernes, y procurarán procesar los comentarios tan rápidamente como sea posible.
The Commission will be monitoring this in particular to ensure that the specific situation of these most vulnerable people is adequately taken into account.
La Comisión vigilará esta cuestión de manera particular para lograr que la situación específica de estas personas más vulnerables se tenga debidamente en cuenta.
A key function of these networks will be monitoring and reporting, but also coordination and ensuring coverage of programmatic concerns.
Estas redes tendrán la función clave de supervisar y presentar informes, pero también de coordinar y asegurar que se aborden las cuestiones incluidas en los programas.
The Commission will be monitoring the processing of this case in conformity with the principles of human rights and the rule of law.
La Comisión supervisará el proceso de este caso de conformidad con los principios de los derechos humanos y el Estado de Derecho.
The main instruments used here will be monitoring the use of earmarked allocations, guidance, information and facilitating human resource development programmes.
Los instrumentos principales que aquí se utilizan vigilarán la utilización de las asignaciones acordadas, la orientación, la información y los programas de formación de recursos humanos.
Through this report, the European Parliament is saying yes to the integration of Romania, but it will be monitoring that country’s compliance with all of its commitments.
Con este informe, el Parlamento Europeo dice sí a la integración de Rumanía, pero vigilará el cumplimiento por este país de todos los compromisos asumidos.
So I can give an assurance that this issue is high on the list of priorities in my service and we will be monitoring it closely and pursuing it actively.
Por tanto, puedo asegurarles que este tema es una de las prioridades de mi servicio y lo vigilaremos de cerca y lo perseguiremos activamente.
Between now and next session in 2011, a legislative committee in the House and another in the Senate will be monitoring the implementation of the veterans' court legislation.
Entre ahora y la próxima sesión en el 2011, un comité legislativo en la Cámara de Representantes y otro en el Senado supervisarán la implementación de la legislación de cortes para veteranos.
The Committee further notes that the Committee of Permanent Representatives will be monitoring UNEP's budget performance and may, accordingly, provide guidance to the Executive Director in introducing appropriate adjustments to the programme of work.
La Comisión observa también que el Comité de Representantes Permanentes vigilará la ejecución del presupuesto del PNUMA y podrá, en consecuencia, dar orientación al Director Ejecutivo para la realización de los ajustes apropiados del programa de trabajo.
Your doctor will be monitoring the effectiveness of your treatment.
Su médico irá controlando la eficacia de su tratamiento.
We will be monitoring the implementation of this programme very carefully.
Vamos a supervisar muy detenidamente la aplicación de este programa.
Our committee will be monitoring the implementation of the budget.
Nuestra comisión seguirá de cerca la ejecución de los presupuestos.
So we will be monitoring you every second of the way.
Así que vamos a estar vigilando que cada segundo de la forma.
Palabra del día
permitirse