will be hosting
host
Moscow will be hosting the football teams at two stadiums simultaneously. | Moscú albergará los equipos de fútbol en dos estadios simultáneamente. |
In 2003, Fiji will be hosting the South Pacific Games. | En 2003, Fiji acogerá los Juegos del Pacífico Sur. |
Nitrado will be hosting official and private servers for the game! | ¡Nitrado recibirá servidores oficiales y privados para el juego! |
The seaside resort will be hosting the rally for the first time. | Será la primera vez que este centro balneario acoja el rally. |
On October 2nd, 9th and 16th, Bear Mountain will be hosting its annual Oktoberfest. | El 2, 9 y 16 de Octubre, Monte Bear hospedará su Oktoberfest anual. |
Configure enrollment permissions for any computers that will be hosting Online Responders. | Configurar los permisos de inscripción para los equipos que hospedarán los Respondedores en línea. |
CONGO will be hosting a 2 day NGO Forum on June 2-3. | CONGO organizará un Foro de ONG para los días 2 y 3 de junio. |
This year, Moscow's Marriott Grand Hotel in Tverskaya Street will be hosting the show. | Este año, el Marriott Grand Hotel en la calle Tverskaya de Moscú acogerá el evento. |
PayPal will be hosting the checkout page for you, and you can start receiving payments. | PayPal alojará tu página de pagos, y ya puedes comenzar a recibir pagos. |
France will be hosting and presiding over the December conference on climate change. | Francia organizará y presidirá la Conferencia sobre el Cambio Climático que tendrá lugar en diciembre. |
On 20 May next, Getxo will be hosting a new edition of the Bizkaia Bridge Half Marathon. | Getxo acogerá este próximo 20 mayo una nueva edición de la Media Maratón Puente Bizkaia. |
Pakistan will be hosting a meeting of a mini-jirga in Islamabad on 27 and 28 October. | El Pakistán acogerá la reunión de una mini Jirga en Islamabad, los días 27 y 28 de octubre. |
FIBES' new facilities, in addition to its new cutting-edge auditorium, will be hosting this important congress. | Las nuevas instalaciones de FIBES, así como su nuevo y moderno auditorio, acogerán este importante congreso. |
This year right after the Festival she will be hosting her Sacred Sensual Retreat here on Ibiza. | Este año, a renglón seguido del festival, celebrará su Retiro Sensual Sagrado aquí en Ibiza. |
Pavilions 12, 14 and 14.1 at Feria de Madrid will be hosting a wide array of fun activities. | Los pabellones 12, 14 y 14.1 de la Feria de Madrid acogerán una multitud de actividades lúdicas. |
Projects for Asia 1991-2010 that the Asia House of Barcelona will be hosting until 30 January 2011. | Proyectos para Asia 1991-2010 que la Casa Asia de Barcelona acogerá hasta el 30 de enero de 2011. |
Galeria Nocolor will be hosting a selection of stunning shots from the filming of Idiosyncrasies. | La Galería Nocolor será la anfitriona de esta muestra de fotografías que surgen del rodaje de Idiosyncrasies. |
A member of Proxfin since 2016, the Entrepreneur Financial Center (EFC) of Tunisia will be hosting the event. | Miembro de Proxfin desde 2016, el Centro financiero para empresarios (CFE) de Túnez acogerá el evento. |
One more year, the main cultural spots of Granada will be hosting the International Festival of Music and Dance 2015. | Un año más, los principales enclaves culturales de Granada albergarán el Festival Internacional de Música y Danza 2015. |
The Alfredo Kraus Auditorium will be hosting 300 Spanish knee specialists from 18-20 April. | Los días 18, 19 y 20 de abril el Auditorio Alfredo Kraus albergará a 300 especialistas en rodilla de toda España. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!