consider
| The Council will be considering other matters too, including the international situation. | El Consejo considerará también otros asuntos, como la situación internacional. | 
| The PCB will be considering the UNAIDS 2016–2021 Strategy during its meeting. | La JCP estudiará la Estrategia de ONUSIDA 2016-2021 durante su reunión. | 
| We fully recognize this and will be considering additional funding. | Reconocemos esto plenamente y examinaremos otras financiaciones. | 
| Students will be considering these concepts in the final interpretation of the temperature profiles. | Los estudiantes considerarán estos conceptos en la interpretación final de los perfiles de temperatura. | 
| The States of Guernsey will be considering the introduction of Minimum Wage legislation during 2007. | Los Estados de Guernsey considerarán en 2007 la introducción de una ley sobre el salario mínimo. | 
| COP9 will be considering a further Resolution [COP9 DR10]on natural disasters, focussing on prevention, mitigation and adaptation. | La COP9 estudiará una nueva Resolución [COP9 DR10] sobre desastres naturales, centrada en la prevención, la mitigación y la adaptación. | 
| The Committee will be considering the annual programme budget of UNHCR for 2002 in the autumn of 2001. | La Comisión Consultiva examinará el presupuesto por programas anual del ACNUR correspondiente a 2002 en el otoño de 2001. | 
| Small businesses will be considering very carefully whether it is worthwhile replacing their old vehicle and investing in a new one. | Las empresas pequeñas considerarán muy cuidadosamente si merece la pena sustituir su antiguo vehículo e invertir en uno nuevo. | 
| COP9 will be considering a further Resolution [COP9 DR10] on natural disasters, focusing on prevention, mitigation and adaptation. | La COP9 estudiará una nueva Resolución [COP9 DR10] sobre desastres naturales, centrada en la prevención, la mitigación y la adaptación. | 
| The Committee will be considering how to approach future meetings in order to ensure that they will be equally useful for everyone concerned. | El Comité estudiará la forma de hacer que las reuniones futuras sean igualmente útiles para todos los interesados. | 
| Very soon, the General Assembly will be considering countries recommended for inclusion in the list of countries eligible for graduation. | La Asamblea General deliberará pronto sobre los países que se recomienda excluir de la lista de los países menos adelantados. | 
| Thorgeirsson noted that SBSTA will be considering the IPCC 4AR in 2008 and this would present a good opportunity to interact with experts. | Thorgeirsson señaló que el OSACT considerará el IE4 del PICC en 2008 y que esta instancia brindará una buena oportunidad para interactuar con los expertos. | 
| I must say that my group will be considering whether we would support this whole report were that amendment to go through. | Debo señalar que mi grupo estudiará si apoyamos o no el informe completo en caso de que esta enmienda salga adelante. | 
| Mr President, the timetable for Parliament's work has been particularly well-chosen, because next week the European Convention will be considering the subject. | Señor Presidente, el calendario de los trabajos del Parlamento Europeo está muy bien escogido: la semana próxima la Convención Europea tratará la cuestión. | 
| The Ad Hoc Committee will be considering proposals for an international convention to protect and promote the rights and dignity of persons with disabilities. | El Comité Especial examinará propuestas para elaborar una convención internacional para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | 
| As regards the forthcoming activities of the Committee, the latter will be considering Angola's report at its thirty-first session (6 to 23 July 2004). | Por lo que respecta a las próximas actividades del Comité, éste examinará el informe de Angola en su 31º período de sesiones (6 a 23 de julio de 2004). | 
| As I announced at the conclusion of this year's substantive session, Guinea-Bissau requested the creation of an ad hoc advisory group, which the Council will be considering shortly. | Como anuncié en la conclusión del período de sesiones sustantivo, Guinea-Bissau pidió la creación de un grupo asesor especial, algo que el Consejo examinará en breve. | 
| COP9 will be considering a similar Resolution [COP9 DR4] on the interdependencies between the wise use of wetlands and the conservation and sustainable use of fish resources. | La COP9 estudiará una Resolución similar [COP9 DR4] sobre las interdependencias entre el uso racional de los humedales y la conservación y el consumo sostenible de los recursos pesqueros. | 
| The External Action Service is following the matter in detail and will be considering options for supporting ASEAN, if such support is appropriate and is requested from their side. | El Servicio Europeo de Acción Exterior está siguiendo con atención el asunto y considerará las opciones para respaldar a la ASEAN, si este tipo de respaldo resulta apropiado y lo solicitan por su parte. | 
| The project team is now looking at the issues raised as a result of the research so far and will be considering how best the Agency might address the problems identified. | El grupo encargado del proyecto está examinando las cuestiones planteadas como consecuencia de la investigación efectuada hasta la fecha y estudia la mejor manera en que el organismo puede abordar los problemas identificados. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
