accord
The refined assimilation of transmutation will accord the knowledge of replacement. | La asimilación refinada de la transmutación conciliará el conocimiento del reemplazo. |
Once the key is turned, we will accord the best treatment within our power. | Una vez dado el paso, nosotros concederemos el mejor trato posible. |
Perhaps you will accord me the pleasure of coming to Qumran with me? | ¿Quizás está de acuerdo en que será un placer llegar a Qumran conmigo? |
UNDP will accord high priority to helping Cuba develop these new clusters. | El PNUD dará carácter prioritario a la tarea de ayudar a Cuba a desarrollar esos nuevos grupos. |
The Commission’s White Paper on the subject, as proposed by the rapporteur, will accord this issue a broader scope. | El Libro Blanco de la Comisión sobre este tema, según propone el ponente, dará a esta cuestión un mayor alcance. |
The 2005 high-level summit will accord us an opportunity to inject new energy into the pursuit of the Millennium Development Goals. | La cumbre de alto nivel de 2005 nos brindará una oportunidad de promover la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. |
I hope that in these new guidelines they will accord greater importance to improving access to trans-European network funding for Europe' s island and remote regions. | Espero que en esas nuevas guías conceda mayor importancia a la mejora del acceso a la financiación para las redes transeuropeas destinadas a las regiones insulares y periféricas de Europa. |
As agreed earlier, the private meeting will accord an opportunity to Council members to further exchange their views on the issue before the Council. | De conformidad con el entendimiento al que llegamos antes, la sesión privada dará más oportunidad a los miembros del Consejo de intercambiar sus opiniones sobre la cuestión que tenemos ante nosotros. |
The subprogramme will accord priority to the special needs of least developed countries, landlocked developing countries, countries with economies in transition and small island developing States. | El subprograma dará prioridad a las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los países de economías en transición y los pequeños Estados insulares en desarrollo. |
Once entered into force, the status of mission agreement will accord to UNAMI the required legal status under customary international law to fulfil its mandated tasks. | Una vez que entre en vigor, el acuerdo otorgará a la UNAMI el estatuto jurídico necesario con arreglo al derecho internacional consuetudinario para que pueda cumplir con las tareas que le han sido encomendadas. |
The subprogramme will accord priority to developing countries, including least developed countries, landlocked developing countries, countries with economies in transition and small island developing States. | El subprograma concederá prioridad a los países en desarrollo, incluidos los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los países con economías en transición y los pequeños Estados insulares en desarrollo. |
The subprogramme will accord priority to developing countries, including the special needs of least developed countries, landlocked developing countries, countries with economies in transition and small island developing States. | El subprograma otorgará prioridad a los países en desarrollo, comprendidas las necesidades especiales de los países menos adelantados, los Estados en desarrollo sin litoral, los países con economías en transición y los pequeños Estados insulares en desarrollo. |
The subprogramme will accord priority to developing countries including the special needs of least developed countries, landlocked developing countries, countries with economies in transition and small island developing States. | El subprograma otorgará prioridad a los países en desarrollo, comprendidas las necesidades especiales de los países menos adelantados, los Estados en desarrollo sin litoral, los países de economía en transición y los pequeños Estados insulares en desarrollo. |
The subprogramme will accord priority to developing countries, including the special needs of least developed countries, landlocked developing countries, countries with economies in transition and small island developing States. | El subprograma otorgará prioridad a los países en desarrollo, comprendidas las necesidades especiales de los países menos adelantados, los Estados en desarrollo sin litoral, los países de economía en transición y los pequeños Estados insulares en desarrollo. |
In undertaking trade capacity-building assistance, the subprogramme will accord priority to the special needs of least developed countries, landlocked developing countries, countries with economies in transition and small island developing States. | Al prestar asistencia al fomento de la capacidad comercial, el subprograma concederá prioridad a la atención de las necesidades especiales de los países menos adelantados, países en desarrollo sin litoral, países con economías en transición y pequeños Estados insulares en desarrollo. |
Often these perspectives will accord with the views of the Government of the day, but they will also reflect other political interests and concerns, including those of community groups, non-governmental organizations, business and the trade unions. | Esas perspectivas a menudo coinciden con los puntos de vista de los gobiernos de turno, pero también reflejan otros intereses políticos, como los de los grupos comunitarios, las organizaciones no gubernamentales, el sector empresarial y los sindicatos. |
Contracting Parties that are developing countries and Contracting Parties with economies in transition will accord due priority in their own plans and programmes to building capacity in plant genetic resources for food and agriculture. | Las Partes Contratantes que son países en desarrollo y las Partes Contratantes con economía en transición concederán la debida prioridad en sus propios planes y programas a la creación de capacidad en relación con los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura. |
We hope that all actors will accord him the necessary support in his mission. | Esperamos que todos los agentes le presten el apoyo necesario en el cumplimiento de su misión. |
They are not important per se; rather, it is the user who will accord them the significance they deserve. | No son importantes per se, sino que es el propio usuario el que les concede la relevancia que merecen. |
In 2009, the Special Adviser and his team will accord priority to consolidating the political process and promoting dialogue to achieve national reconciliation. | En 2009, el Asesor Especial y su equipo darán prioridad a la consolidación del proceso político y la promoción del diálogo para lograr la reconciliación nacional. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!