why worry

Popularity
500+ learners.
Why worry so much?
¿Por qué tanta preocupación?
If we cannot do anything to change it, why worry?
Si no podemos hacer nada para cambiarla ¿por qué preocuparnos?
With Gogo, you don't why worry about the clock.
Con Gogo no tienes por qué preocuparte por el reloj.
And if there is a situation that you cannot change, why worry?
Y si hay una situación que no puedes cambiar, ¿por qué preocuparse?
And if there's nothing you can do to change it, why worry?
Y si no puedes hacer nada para cambiarla, ¿por qué preocuparse?
If in the end, everyone goes to heaven, why worry?
Al final, si todos van al cielo, ¿Por qué preocuparme?
If you can't change it, why worry about it?
Si no puedes cambiarlo, ¿por qué preocuparte?
We know it's not true, so why worry?
Nosotros sabemos que no es verdad, ¿De qué te preocupas?
Of course, but why worry about it now?
Por supuesto, ¿pero por qué preocuparse ahora?
Are you lacking any of these today? No. Then, why worry?
¿Te falta alguna de estas hoy? No. Entonces ¿por que te preocupas?
Wherever you are, you are with Sahaja Yogis, so why worry?
Dondequiera que estéis, estáis con sahaja yoguis, entonces, ¿por qué preocuparse?
I decided this really is a dream, so why worry?
Decidí que ésto es realmente un sueño, ¿Así es que de qué preocuparse?
If it doesn't, you won't be able to worry, so why worry?
Si no, no podrás preocuparte. Entonces, ¿para qué preocuparse?
Oh, darling, why worry about it?
¿Oh, amor, por qué preocuparte por esto?
In that case, why worry about getting back
En ese caso no tenemos que preocuparnos por volver.
But why worry about other people?
¿Pero por qué preocuparse por los demás?
When the heart's united, why worry about the bill.
Cuando los corazones se unen, ¿por qué preocuparse por la factura?
If you pray, why worry?
¿Si usted ruega, por qué preocuparse?
And why worry? You weren't the first.
No te preocupes, no fuiste la primera.
At your age, why worry?
A tu edad, ¿por qué hacerlo?
Palabra del día
el olor