whip it out

Popularity
500+ learners.
I whip it out whenever I can.
Me lo sacudo cada vez que puedo.
Okay, so whip it out.
Está bien, entonces sácalo.
I whip it out whenever I can.
Yo arriesgo cuando puedo.
Whip it out for me, Don, please?
Sácala para mí, Don. ¿Por favor?
As soon as we have a bed for you, I'll whip it out.
En cuanto tengamos una cama libre, te saco eso.
Why don't you whip it out for her?
¿Por qué no lo sacas y se lo enseñas?
No, I just whip it out there. It's what's best.
No, solo digo las cosas, es lo mejor.
I usually whip it out at parties.
Normalmente lo saco en las fiestas.
But looks like I'm going to have to whip it out.
Pero parece que tengo que quitarme esto.
Okay, let's whip it out, boys.
Bueno, vamos a látigo a cabo, niños
All right, well, let's whip it out.
De acuerdo, entonces, saquémoslos.
He wants you to whip it out.
Quiere que lo muestres.
I whip it out whenever I can.
Lo desenfundo cada vez que puedo.
Oh, yeah? You want me to whip it out?
¿Quieres que me la saque?
I'm ready to whip it out here.
Estoy listo para empezar a vislumbrar.
Then why don't you whip it out and make it up to me?
¿Sí? Entonces, ¿por qué no Whip It cabo y lo haces a mí?
I whip it out whenever I can.
Lo saco cada vez que puedo.
Ha. I know you're busy, not, so allow me to whip it out.
Sé lo ocupado que no estás, así que déjame que lo suelte sin más.
Credit card-wise, whip it out.
De tarjetas de crédito, a ver.
So, whip it out?
Así que, ¿lo saco?
Palabra del día
el saltamontes