which one it is

Popularity
500+ learners.
There's no way to know which one it is.
No hay manera de saber de cuál se trata.
But we must make sure which one it is.
Pero debemos estar seguros de cual es.
Yes way! And I don't care which one it is!
Si, y ¡no me importa cual de ellos sea!
There is a truth, but I don't know which one it is.
Existe una verdad, pero no sé cuál es.
Don't you want to know which one it is?
¿No quieres saber cuál de todas es?
But it'd be interesting to see which one it is, won't it, Sergeant?
Pero sería interesante ver cuál es, ¿no es así, Sargento?
And yet another moon there—I don't even know which one it is.
Y otra luna más ahí -ni siquiera sé cuál es.
I got them, but I don't know which one it is.
Las tengo, pero no sé cuál es.
I just need to figure out which one it is.
Solo necesito averiguar cuál es.
No, I can't say which one it is.
No, no puedo decir cuál es.
I'm not sure which one it is.
No estoy segura de cual de las dos es.
Let's find out which one it is, shall we?
Vamos a ver cual es, ¿de acuerdo?
You sure you know which one it is?
¿Seguro que sabes cuál es?
Head right over to our Facebook page to see which one it is today.
Dirigíos a nuestra página de Facebook para ver cuál toca hoy.
When you know which one it is, you will know what to do for those people.
Cuando sepas cual es, sabrás qué hacer con esas personas.
I'm trying to figure out which one it is so I can change the battery.
Estoy intentando averiguar cuál es para poder cambiarle la batería.
I can never remember which one it is.
Nunca puedo recordar cuál es.
We don't even know which one it is.
Ni siquiera sabemos de cuál se trata.
Therefore, we are capable of choosing which one it is that will be our master.
Por lo tanto, somos capaces de elegir quién será nuestro amo.
Man, you know which one it is?
Hombre, ¿sabes cuál es?
Palabra del día
la pasta de dientes