which made it difficult
- Ejemplos
According to the information received, the decision was announced in the media without being formalized in an administrative act, which made it difficult to challenge. | Según la información recibida, esta decisión fue anunciada a través de los medios de prensa sin haberse materializado en un acto administrativo, dificultando la posibilidad de impugnarla. |
Mr. REYES RODRÍGUEZ (Cuba) said that, regrettably, the proposed strategic framework had been made available in English only, which made it difficult for his delegation to examine it in any depth. | El Sr. REYES RODRÍGUEZ (Cuba) dice que, lamentablemente, el proyecto de marco estratégico solo se ha distribuido en inglés, por lo que a su delegación le ha resultado difícil estudiarlo en profundidad. |
The prayer posed a self-contradiction, which made it difficult to do the writing. | El rezo planteó una uno mismo-contradicción, que hizo difícil hacer la escritura. |
Indoor cultivation emerged as a reaction to prohibition, which made it difficult to cultivate in plain sight. | Los cultivos de interior surgieron como reacción a la prohibición, que hizo difícil cultivarlo abiertamente. |
International conventions were negotiated by States with different legal systems, which made it difficult to apply them directly. | En la negociación de convenciones internacionales intervienen Estados con distintos sistemas jurídicos, lo que dificulta aplicarlas directamente. |
Activities were, however, carried out in great secrecy, which made it difficult to unearth the truth. | No obstante, como las actividades se llevan a cabo en un gran secreto, es difícil poner de manifiesto la verdad. |
The workers were willing to continue the struggle, which made it difficult for the union bureaucracy to stop the strike. | Los trabajadores estaban dispuestos a seguir la lucha, lo que hacía difícil para la burocracia sindical parar la huelga. |
Ana suffered from ataxia, a condition which made it difficult to coordinate her movements due to her sensibility to gluten. | Ana sufría de ataxia, una dificultad para coordinar los movimientos por culpa de su sensibilidad al gluten. |
Under its plan there are Roman hippocausts which made it difficult to set the foundations of the pillars and caused water filtration. | Bajo su planta hay hipocaustos romanos que dificultaron la cimentación de los pilares y fomentaron filtraciones de agua. |
The limitations of our study are derived mainly from its retrospective design, which made it difficult to recover data. | La mayoría de las limitaciones de nuestro estudio derivan de la dificultad para recuperar los datos, debido al diseño. |
Their results are scattered among various papers, a circumstance which made it difficult up to now to obtain a general view of the subject. | Sus resultados se encuentran dispersos entre diversos documentos, circunstancia que hacía difícil hasta ahora para obtener una visión general del tema. |
The severity of the beatings caused swelling in his feet which made it difficult for him to keep his shoes on. | La gravedad de los golpes le causaron una inflamación en los pies que le hizo dificultoso dejarse puestos los zapatos. |
There was, however, no policy to guide implementation, which made it difficult to coordinate activities at all levels. | No obstante, no existió una política que guiara la aplicación, con lo que se dificultó la coordinación de actividades en todos los ámbitos. |
The penal codes of many countries provided a confusing definition of enforced disappearance, which made it difficult to punish those responsible. | En muchos países, el código penal define de forma confusa la desaparición forzosa, con lo cual resulta más difícil castigar a los culpables. |
Why is log out missing?A: Log out required Device Administrator, which made it difficult to uninstall the app. | ¿Por qué cerrar la sesión faltante?UN: Cierre de sesión del administrador del dispositivo necesario, lo que hacía difícil para desinstalar la aplicación. |
However, this treatment was unsuccessful due to total obstruction of the subclavian veins, which made it difficult to access the vena cava. | Sin embargo, este tratamiento fue infructuoso debido a la existencia de una obstrucción total de las venas subclavias que dificultaba el acceso a la vena cava. |
One of the difficulties encountered was the changing of flags by ships, which made it difficult to identify the State of registry of a ship. | Una de las dificultades era el cambio de pabellón por los barcos, lo que dificultaba la identificación del Estado de la matrícula. |
The Committee also had concerns over the ways in which the study had been carried out, which made it difficult to interpret the results. | El Comité también tenía sus dudas sobre la forma en que el estudio había sido realizado, la cual dificultaba la interpretación de los resultados. |
These aircraft attacked the fortifications of the Atlantic Wall, despite the presence of numerous clouds, which made it difficult to locate targets. | Los bombarderos atacaron las fortificaciones del Muro del Atlántico, a pesar de ser un día muy nublado, lo que dificultaba la localización de objetivos. |
Unlike States, which shared fundamental qualities, international organizations varied greatly in their functions and structures, which made it difficult to develop uniform rules. | Al contrario de los Estados, que comparten ciertas cualidades fundamentales, las organizaciones internacionales varían mucho en cuanto a sus funciones y estructuras, por lo que resulta difícil establecer normas uniformes. |
