where you headed

Popularity
500+ learners.
You know you can't lose me for long. where you headed?
Sabes que no me puedes perder por mucho tiempo. ¿Donde ibas?
So where you headed to next?
Entonces, ¿dónde te diriges a la siguiente?
So where you headed this weekend?
¿Adónde irás este fin de semana?
Oh, hey, where you headed?
Oh, oye, ¿adónde te diriges?
So, where you headed to, young lady?
¿A dónde se dirige, señorita?
So where you headed, anyway?
¿Y a dónde se dirigen a fin de cuentas?
Yeah, where you headed?
Sí, ¿dónde te diriges?
I have to... where you headed?
Tengo que— ¿A dónde vas?
Hey, where you headed?
¿Hey, a donde te diriges?
Seriously, where you headed?
En serio, ¿dónde vas?
So, where you headed?
Entonces, ¿a dónde te vas?
So, where you headed?
Así que, ¿a dónde os dirigíais?
Well, where you headed?
Bueno, ¿a dónde vas?
Hey, where you headed?
Hey, ¿a dónde vas?
So where you headed?
¿A dónde te diriges?
So where you headed?
¿Y hacia dónde se dirige?
So where you headed?
Entonces, ¿dónde te diriges?
So where you headed now?
Bueno ¿A donde te diriges ahora?
So where you headed?
¿Hacia dónde te diriges?
So where you headed?
Entonces, ¿a dónde te diriges?
Palabra del día
salir del cascarón