where he hangs out

I mean, can you tell me where he hangs out?
Quiero decir, ¿puedes decirme dónde se reúne?
Do you know where he is or where he hangs out?
¿Sabes dónde está o dónde suele pasar el tiempo?
I heard this is where he hangs out.
He oído que aquí es donde se cuelga.
Well, we know where he hangs out.
Bueno, sabemos por donde anda.
Alright, but I'm sure you know where he hangs out.
Seguro que tú sabes por donde anda.
Any idea where he hangs out?
¿Alguna idea de dónde pasa el rato?
She doesn't know the name of the guy, only where he hangs out in the park.
No sabe el nombre, solo dónde se queda en el parque.
Or that's where he hangs out.
O es donde pasa el tiempo.
Any idea where he hangs out?
¿Alguna idea de dónde pasa el rato?
I named him. I got a pretty good idea where he hangs out.
Yo lo nombre, tuve una muy buena idea de porque está allá.
He knows where he hangs out, don't you?
Fue él quien lastimó a papi, él sabe donde encontrarlo, ¿cierto?
But I know where he hangs out. And he calls himself Pizza Man.
Pero sé donde pasa su tiempo y se hace llamar "Repartidor de Pizza".
Do you know where he hangs out?
¿Sabes por dónde para?
You know where he hangs out?
¿Sabes por dónde para?
I happen to know where he hangs out, so, You know, I'll take her over to Aidan's Trailer.
Y sucede que sé por donde anda, entonces ya sabes.
No one has seen him in two weeks. - Find out where he hangs out when he's not home.
Nadie lo ha visto en dos semanas. - Averigüen dónde anda cuando no está en su casa.
We're going to Floresta to try to find the suspect. Our informant told us that that's the neighborhood where he hangs out.
Iremos a buscar al sospechoso a Floresta. El informante nos dijo que ese es el barrio donde anda.
Palabra del día
permitirse