where city
- Ejemplos
For additional convenience, the hotel offers both a car rental service and a tourist information desk, where city tours can be arranged. | El hotel ofrece servicio de alquiler de coches y mostrador de información turística, donde se podrán organizar excursiones por la ciudad. |
Take a minute to think of living in a certain zip code or apartment building where city officials notify you that Revolution newspaper is banned and is not allowed in your neighborhood. | Tome un minuto para reflexionar sobre vivir en un barrio con cierto código postal o en un edificio de apartamentos donde los funcionarios municipales le notifican a usted que prohíben el periódico Revolución en su barrio. |
The large Lisbon Botanical Gardens are 350 metres way. A 5-minute walk from Lisbon Inn Apartments is Restauradores Metro Station where city transport passes can be bought. Lisbon International Airport is 7 km away. | Los amplios jardines botánicos de Lisboa se encuentran a 350 metros. El Lisbon Inn Apartments está a 7 km del aeropuerto internacional de Lisboa y a 5 minutos a pie de la estación de metro de Restauradores, donde podrá adquirir bonos de transporte urbano. |
Several parks offer a neat sample of trees, plants and flowers that fill the air with oxygen and give off delicious smell.In the very center of the city, on the intersection of Urquiza and Mitre Avenues, we found its main squares, where city life flows. | Varios parques ofrecen un cuidado muestrario de árboles, plantas y flores que oxigenan el aire y desprenden sus aromas exquisitos.En pleno centro, en la intersección de las avenidas Urquiza y Mitre, recorrimos sus plazas principales, donde confluye la actividad ciudadana. |
He built the chapel on one side of the square where City Hall used to be. | Se erigió la capilla en un costado de la plaza departamental donde actualmente se levanta el Palacio Municipal. |
Turning left begins the main street leading to the Place des Sitjar located where City Hall building built in the early s. XIX. | Girando hacia la izquierda empieza la calle Mayor que conduce a la plaza des Sitjar dónde se encuentra ubicado el Ayuntamiento, edificio construido a principios del s. XIX. |
In the center of Heidelberg, you'll find the beautiful plaza where city hall is. | En pleno centro de Heidelberg, se encuentra esta preciosa plaza donde se sitúa el ayuntamiento de la ciudad. |
The tourism centre is opposite to the Camara Municipal, where city guides are available in English. | El centro de turismo es opuesta a la Camara Municipal, donde el guía de la ciudad está disponible en inglés. |
The forests are dotted with cottages, where city dwellers unwind and recharge. | Los bosques están aquí y allá llenos de cabañas en las que los habitantes de las ciudades se relajan y recargan energías. |
If we continue walking to the Malecón, we will be in the place where city and vegetable garden come together. | Si continuamos nuestro paseo hasta el Malecón, nos encontraremos en el punto donde confluyen la ciudad con la huerta. |
Innsbruck where city and village, mountains and valley, rural tradition and urban chic come together in perfect harmony. | En Innsbruck, la ciudad y el pueblo, la montaña y el valle, la tradición rural y la vida urbana conviven en plena armonía. |
At the top, you'll find a beautiful vista where city meets nature for 60 miles in all directions. | En la parte superior, podrás disfrutar de unas hermosas vistas donde la ciudad se encuentra con la naturaleza a lo largo de 100 kilómetros en todas las direcciones. |
Ours is a contemporary form of public space - one where city, gardens and exhibition rooms become part of an experiential whole. | Nuestro proyecto es una forma contemporánea de espacio público - donde la ciudad, los jardines y los espacios de exposición forman parte de un todo empírico. |
The above example shows a simple query which will show a list of cities from a table where city name belongs to its country respectively. | El ejemplo anterior muestra una consulta simple que mostrará una lista de ciudades desde una tabla donde el nombre de la ciudad pertenece a su país, respectivamente. |
Light pollution is visible even at great distances, today, it is very difficult to find a spot where city lights cannot be seen. | La iluminación urbana es perceptible a grandes distancias, de forma que hoy en día es muy difícil encontrar un lugar donde no se perciba la luz de alguna ciudad. |
Manholes are the locations where city maintenance workers access the sewer for inspection and repair services (see photo at right). | Las bocas de acceso son los lugares donde los trabajadores de mantenimiento de la ciudad acceden a las alcantarillas para su inspección y para los servicios de reparación (ver foto a la derecha). |
Weather is awfully soft, and in neighbourhoods as Devonport, at the other end of the bay from where city skyline is seen, is extremely quiet. | El clima es terriblemente suave, y en barrios como Devonport, en el otro extremo de la bahía, desde donde se aprecia el skyline de la urbe, la calma es extrema. |
Like most Cuban city's, Sancti Spíritus has a Casa de la Trova, where city residents and visitors in-the-know go to mingle and listen to music. | Como la mayor parte de las ciudades cubanas, Sancti Spíritus tiene una Casa de la Trova, donde los residentes de la ciudad y los visitantes conocedores van a conversar y a escuchar música. |
Los Cerritos de Chaclacayo is a country resort not far from central Lima where city dwellers can go to immerse themselves in the tranquility and beauty of the rural countryside. | Los Cerritos de Chaclacayo es un centro vacacional campestre no muy lejos de Lima, donde los ciudadanos pueden disfrutar de un ambiente de total tranquilidad en el campo. |
Next to the FRA airport and right at the entrance of the Messe: The two MEININGER hotels in the Main metropolis are located exactly where city break travellers need them. | Junto al aeropuerto de Frankfurt o directamente en la entrada de la feria: Los dos hoteles MEININGER de la metrópolis del Meno están exactamente allí, donde los visitantes los necesitan. |
