when you realize

Popularity
500+ learners.
It will be happy when you realize that we are equal.
Estará feliz cuando se de cuenta de que somos iguales.
So weird when you realize that your parents are human.
Es muy extraño darse cuenta de que tus padres son humanos.
And when you realize that then tolerance will come.
Y cuando te das cuenta de esto entonces vendrá la tolerancia.
That's when you realize that you have this choice.
Ahí es cuando te das cuenta de que tienes esta opción.
There come to you hours when you realize your degradation.
Llegarán horas cuando os daréis cuenta de vuestra degradación.
I'll see you when you realize what that bucket's for.
Bajarás cuando te des cuenta para qué está esa cubeta.
And when you realize that everything changes.
Y cuando te das cuenta de esto todo cambia.
And when you realize that's what he's going to do.
Y cuando te das cuenta de que eso es lo que va a hacer...
Adhere to the Lama, even when you realize the mind as the Buddha.
Adhiérete al Lama, incluso cuando realices a la mente como Buda.
That's when you realize you're in prison.
Es entonces cuando te das cuenta de que estás en prisión.
That day will come when you realize who you are in the spiritual world.
Ese día vendrá cuando realices que estas en el mundo espiritual.
But when you realize a dream, it's not a dream anymore.
Pero cuando consigues tu sueño, deja de ser un sueño.
Life gets easier when you realize you can't have everything.
La vida es más fácil cuando te das cuenta de que no puedes tenerlo todo.
What happens when you realize you can't get rid of Stacee Jaxx?
¿Qué pasará al darte cuenta de que no puedes deshacerte de Stacee Jaxx?
It's only when you realize the Absolute Truth that you can actually be happy.
Es solamente cuando realices la Verdad Absoluta que puedes verdaderamente ser feliz.
It's that moment when you realize you did everything together.
Ese es el momento en que te das cuenta de que hicisteis todo juntos.
Well, this is when you realize the importance of backup.
Bueno, esto es cuando te das cuenta de la importancia de la copia de seguridad.
It's like when you realize Times Square is not that cool.
Es como cuando te das cuenta de que Times Square no es tan genial.
But when you realize what it was, fall quickly back to sleep.
Pero cuando te das cuenta de lo que era, caen rápidamente de nuevo a dormir.
So, when you realize that it is just a rope, you attain Liberation.
Entonces, cuando te das cuenta de que solo es una cuerda, alcanzas Liberación.
Palabra del día
el rocío