when you realize
- Ejemplos
It will be happy when you realize that we are equal. | Estará feliz cuando se de cuenta de que somos iguales. |
So weird when you realize that your parents are human. | Es muy extraño darse cuenta de que tus padres son humanos. |
And when you realize that then tolerance will come. | Y cuando te das cuenta de esto entonces vendrá la tolerancia. |
That's when you realize that you have this choice. | Ahí es cuando te das cuenta de que tienes esta opción. |
There come to you hours when you realize your degradation. | Llegarán horas cuando os daréis cuenta de vuestra degradación. |
I'll see you when you realize what that bucket's for. | Bajarás cuando te des cuenta para qué está esa cubeta. |
And when you realize that everything changes. | Y cuando te das cuenta de esto todo cambia. |
And when you realize that's what he's going to do. | Y cuando te das cuenta de que eso es lo que va a hacer... |
Adhere to the Lama, even when you realize the mind as the Buddha. | Adhiérete al Lama, incluso cuando realices a la mente como Buda. |
That's when you realize you're in prison. | Es entonces cuando te das cuenta de que estás en prisión. |
That day will come when you realize who you are in the spiritual world. | Ese día vendrá cuando realices que estas en el mundo espiritual. |
But when you realize a dream, it's not a dream anymore. | Pero cuando consigues tu sueño, deja de ser un sueño. |
Life gets easier when you realize you can't have everything. | La vida es más fácil cuando te das cuenta de que no puedes tenerlo todo. |
What happens when you realize you can't get rid of Stacee Jaxx? | ¿Qué pasará al darte cuenta de que no puedes deshacerte de Stacee Jaxx? |
It's only when you realize the Absolute Truth that you can actually be happy. | Es solamente cuando realices la Verdad Absoluta que puedes verdaderamente ser feliz. |
It's that moment when you realize you did everything together. | Ese es el momento en que te das cuenta de que hicisteis todo juntos. |
Well, this is when you realize the importance of backup. | Bueno, esto es cuando te das cuenta de la importancia de la copia de seguridad. |
It's like when you realize Times Square is not that cool. | Es como cuando te das cuenta de que Times Square no es tan genial. |
But when you realize what it was, fall quickly back to sleep. | Pero cuando te das cuenta de lo que era, caen rápidamente de nuevo a dormir. |
So, when you realize that it is just a rope, you attain Liberation. | Entonces, cuando te das cuenta de que solo es una cuerda, alcanzas Liberación. |
