when you have time

Come and see my daughter, Rainbow, when you have time.
Ven a ver a mi hija, Rainbow, cuando tengas tiempo.
Troubleshoot the problem disk when you have time to spare.
Solucione el problema del disco cuando tenga tiempo de sobra.
Come and see my daughter, Rainbow, when you have time
Ven a ver a mi hija, Rainbow, cuando tengas tiempo.
Go to the Minister's house when you have time.
Ve a la casa del Ministro cuando tengas tiempo.
Please let me know when you have time to hear my proposal.
Por favor, avíseme cuando tenga tiempo de escuchar mi propuesta.
You'll go another time, other day, when you have time.
Irás en otro momento, otro día, cuando tengas tiempo.
Avantika, when you have time, come over for a chat.
Avantika, cuando tengas tiempo, ven a charlar.
Come to my company when you have time.
Ven a mi compañía cuando tengas tiempo.
And you'll come to visit me when you have time?
¿Y vendrás a visitarme cuando tengas tiempo?
Avantika, when you have time, come over for a chat.
Avantika, cuando tengas tiempo, ven a charlar
Romanticism is nice when you have time.
El romanticismo es lindo cuando tienes tiempo.
I need to talk to you when you have time.
Necesito hablar contigo cuando tengas tiempo.
Please let me know when you have time.
Por favor avísame cuando tengas tiempo.
Please come to see me when you have time.
Ven a visitarme cuando tengas tiempo, por favor.
Yeah. Tri-Line robbery, when you have time.
El robo de la Tri-Line, cuando tengas tiempo.
I need to talk to you when you have time.
Necesito hablarte, cuando tengas tiempo.
I would like to talk to you when you have time.
Quisiera hablar contigo cuando tengas tiempo.
Can you call me when you have time?
¿Me puede llamar cuando tenga tiempo?
No, perhaps when you have time to spare.
No, tal vez cuando te sobre el tiempo.
Mist the roots when you have time.
Mist las raíces cuando tienes tiempo.
Palabra del día
el guion