when you get back home

What's the first thing you'll do when you get back home?
¿Qué es lo primero que harás cuando llegues a casa?
This trip doesn't end when you get back home.
Este viaje no termina cuando vuelvas a casa.
So, who will you spend Christmas with when you get back home?
Entonces, ¿con quién pasaras Navidad cuando regreses a casa?
Wish you could impress your guests when you get back home?
¿Te gustaría impresionar a tus invitados cuando regreses a casa?
You`ll feel better when you get back home, back to your work.
Te sentirás mejor cuando vuelvas a tu casa y tu trabajo.
You just remember what you got waiting for you when you get back home.
Solo recuerda lo que te está esperando cuando vuelvas a casa.
See, what happens in Vegas, you pay for when you get back home.
Lo que pasa en Las Vegas no llega a la casa.
Alternatively, you can ask your insurer for the reimbursement when you get back home.
También puedes solicitar el reembolso a tu seguro médico cuando regreses a casa.
You need to call him when you get back home but can't remember the number.
Cuando llegas a casa, necesitas llamarle pero olvidaste su número de teléfono.
Now... there's one thing... that you men will be able to say when you get back home.
Ahora sin duda hay una cosa que podréis contar cuando volváis a casa.
Now, there's one thing most of you men will be able to say when you get back home.
Ahora, hay una cosa que muchos de ustedes serán capaces de decir cuando vuelvan a su hogar.
Not only is it economical, it is also tasty enough for you to crave it when you get back home.
No solo es económica, sino que también es bastante buena, lo suficiente para que tengas antojos cuando vuelvas a casa.
Do bring an underwater camera so you can share the amazing things you see with your friends when you get back home.
Aportan un submarino cmara de modo que puede compartir la increble las cosas que ves con tus amigos al regresar a casa.
This experience will for sure be a source of anecdotes and fond memories when you get back home!
Esta comida le proporcionará sin duda alguna un montón de anécdotas y recuerdos que contar cuando regrese a casa.
It will automatically detect your device when you get back home, start scanning based on once-a-day frequency, and run a silent cleaning on your iPhone.
Detectará automáticamente su dispositivo cuando vuelva a casa, comience a escanear basado en frecuencia una vez al día y ejecute una limpieza silenciosa en su iPhone.
This is the kind of stuff that it really is fun to buy a bumper sticker and say you did it when you get back home.
Es divertido comprar un sticker para el parachoques del automóvil y luego, al regresar a casa, cuenta que hiciste esta clase de cosas.
Not only this, you'll take with you the knowledge of how you can make your own mouth watering sausages when you get back home, using simple, affordable equipment.
No solo esto, llevará consigo el conocimiento de cómo puede hacer sus propias salchichas deliciosas cuando regrese a casa, utilizando un equipo simple y asequible.
You can take a colorful kit in the colors of the country's flag as a souvenir and use it to prepare the drink when you get back home.
Usted puede levar un kit colorido con los colores de la bandera del País como recuerdo y usarlo para preparar la bebida cuando llegue allá.
There is a shop within the terminal that sells jewelry, gifts and souvenirs just to make sure you bring your loved ones something when you get back home.
Hay una tienda dentro de la terminal que vende joyería, regalos y souvenirs solo para asegurarse de que traes a tus seres queridos algo cuando llegues a casa.
It will automatically detect your device when you get back home, start scanning based on once-a-day frequency, and run a silent cleaning on your iPhone.
Automáticamente detectará su dispositivo cuando regrese a casa, comenzará a escanear en función de la frecuencia de una vez al día y ejecutará una limpieza silenciosa en su iPhone.
Palabra del día
la lápida