when introducing
- Ejemplos
They have always accentuated innovation when introducing new ideas and technologies. | Siempre accentuan la innovación introduciendo al mercado nuevos ideas y tecnologías. |
What will he say when introducing you to his family? | ¿Qué dirá él cuando te presente en familia? |
In most cases, upgrades to a virtual-machine compatibility version is required only when introducing new capabilities. | En la mayoría de casos, soloes precisoactualizar a una versión compatible con máquinas virtuales cuando se introducen nuevas características. |
It is indeed important when introducing this kind of measure that all airlines, both EU and non-EU carriers, are subject to the same requirements. | Sin embargo, cuando se introduce una medida de este tipo es importante imponer los mismos requisitos a todas las compañías aéreas, sean o no transportistas de la UE. |
A greater level of detail in the Guide may be useful when introducing a relatively novel topic, and would avoid repetition and cross references between sources. | Tratándose de un tema relativamente novedoso, puede ser útil presentarlo en la Guía con mayor detalle, evitando así también las repeticiones y las remisiones entre distintas fuentes. |
But the same survey found that security risks are second-to-last among directors' concerns when introducing new technology-based solutions—behind revenue potential, competitive differentiation, and development costs. | No obstante, en la misma encuesta se observó que, entre las preocupaciones de los directores cuando se presentan nuevas soluciones tecnológicas, los riesgos de seguridad se tratan después de discutir ingresos potenciales, diferenciación competitiva y costos de implementación. |
For example, you can use them when introducing yourself at conferences, interviewing for jobs, talking with funders, approaching potential collaborators, and telling relatives what you do. | Por ejemplo, pueden usarlos cuando se presentan en conferencias, cuando se entrevistan para obtener empleos, al hablar con organismos de financiamiento, cuando se acercan a colaboradores potenciales, y para decir a los familiares de qué trata nuestro trabajo. |
Taxes are assigned automatically when introducing products in the Lines tab. | Los impuestos se asignan automáticamente cuando se introducen productos en la ficha Líneas. |
What types of complexities do you face when introducing three distinct storylines? | ¿A qué tipos de complejidades se enfrentan al introducir tres tramas diferentes? |
Caution should be exercised when introducing a syringe. | Se debe tener precaución al introducir una jeringa. |
It helps when introducing the harvester to a dealer or end users. | Ayuda en la presentación del harvester a un distribuidor o a usuarios finales. |
S8-B2: What's to be considered when introducing CIP? | S8-B2: ¿Qué hay que considerar a la hora de introducir un PMC? |
I'm really tired of using the same old worn out clichés when introducing Istanbul. | Estoy realmente cansado de usar los viejos clichés cuando hablo de Estambul. |
It is essential therefore to get it right when introducing any new tools. | Por esta razón, es fundamental acertar en la implantación de las nuevas herramientas. |
Write a speech that you could give when introducing him at the award dinner. | Escribe un discurso que puedas dar cuando lo estés presentando en la comida de premiación. |
If you choose this way, it should also appear when introducing yourself. | Si eliges esta manera, también deberías enfocarlo en el momento de presentarte a los walkers. |
Data transfer from existing projects is absolutely essential when introducing a new system. | La transferencia de datos de proyectos existentes es absolutamente escencial para la introducción de un nuevo sistema. |
If you are new to poker it is a good starting point when introducing to the game. | Si usted es nuevo al póker es un buen punto de partida al introducir al juego. |
For example, when introducing the connection between a nation's architecture and its beliefs, he assumes this pose. | Por ejemplo, cuando introduce la conexión entre la arquitectura de una nación y sus creencias, asume esta postura. |
The Department should consult closely with the host—and other—countries when introducing innovations. | El Departamento debe trabajar en estrecha consulta con el país anfitrión —y otros países— a la hora de introducir innovaciones. |
