when i meet you

I keep wondering what i say to you when i meet you.
Me pregunto qué diré cuando te vea
When I find you, when I meet you, what?
Al encontrarte, al conocerte, ¿qué fue lo que hice?
I planned to express my appreciation one day when I meet you again
He planeado decirte todo esto para el día en que te volviese a ver.
When I meet you, there is one thing that I want of you: to be free from falsehood.
Cuando nos reunamos, una cosa quiero de ustedes: que estén libres de mentira.
Father Joaquin: I am different Margarida, but when I meet you, you will know who I am.
Padre Joaquín de Angola Ahora estoy diferente, Margarida, pero cuando nos encontremos sabrás quién soy.
Father Joaquin: I am different Margarida, but when I meet you, you will know who I am.
Padre Joaquín de Angola – Ahora estoy diferente, Margarida, pero cuando nos encontremos sabrás quién soy.
Suppose when I meet you for the first time, I am very attracted and would like to know more about you.
Supongamos que cuando me encuentro con ustedes por primera vez, me siento atraído y quisiera saber más acerca de ustedes.
If I had already liked you then... Then when I meet you again later, I'll fall for you once more.
Si ya me gustaste en ese entonces... entonces cuando vuelva a encontrarte, me enamoraré de nuevo de ti.
Some of you are not on the field yet, but in thousands of years, when I meet you, a considerable difference will be observed in comparison to your present state.
Algunos de vosotros aún no estáis en el terreno, pero dentro de mil años, cuando os vuelva a encontrar, una considerable diferencia se observará en comparación con vuestro presente estado.
Mr van Mierlo, I wish you courage and inspiration on the rather slack rope in front of you, and I hope to be able to bring you the hearty congratulations of the Socialist Group when I meet you at the other end in June.
Ministro Van Mierlo, le deseo valor e inspiración en la cuerda floja y espero poder saludarle en junio al otro lado con un cálido aplauso en nombre del Grupo Socialista.
Please help me to be faithful in service and effective in my witness, and please use me in some way to help bring others to you so that when I meet you face to face I will not be empty handed.
Por favor ayúdame a ser fiel en servicio y efectivo en mi testimonio, y por favor úsame en alguna manera a ayudar a traer a otros a ti para que cuando te conozca cara a cara, no iré con las manos vacías.
Palabra del día
malvado