when he returned

And when he returned, the room was filled with blood.
Y cuando él regrese, la habitación estará llena de sangre.
He started reading the book when he returned to Germany.
Comenzó a leer el libro cuando regresó a Alemania.
You know what happened when he returned from last time.
Sabes lo que aconteció cuando volviste de la última vez.
Eugene was 20 years old when he returned from exile.
Eugenio tenía 20 años cuando volvió del destierro.
It all began a year ago when he returned home.
Todo empezó hace un año cuando volvió a casa.
The Ayatollah Khomeini banned Chess when he returned to Iran.
El Ayatola Jomeini prohibió el Ajedrez en su retorno a Irán.
He worked there until 1945 when he returned to the University of Illinois.
Trabajó allí hasta 1945 cuando regresó a la Universidad de Illinois.
He remained at Rennes until March 1580 when he returned to Paris.
Permaneció en Rennes hasta marzo de 1580 cuando regresó a París.
He said she was gone when he returned.
Él dijo que ella se había ido cuando el volvió.
He held the post until 1944, when he returned to USP.
Permaneció en ese cargo hasta 1944, cuando regresó a la USP.
And when he returned, he could not remember anything.
Y cuando regresó, no podía recordar nada.
He lived in Argentina and then Spain until 1985, when he returned to Uruguay.
Vivió en Argentina y luego España hasta 1985, cuando regresó a Uruguay.
I called the Emergency when he returned from work.
Yo llamé a la Urgencia cuando regresaba del trabajo.
It had 5 partitions and when he returned I could only find one partition.
Tenía 5 particiones y cuando regresó solo pude encontrar una partición.
After the weekend, when he returned home, he was quite different.
Al final de la semana, cuando volvió a casa, estaba muy diferente.
It was somewhere between 9:15 and 9:30 when he returned.
Él regresó más o menos entre las 9:15 y las 9:30.
Last night, when he returned, he came with only a woman.
No, anoche... cuando vino llegó con una sola mujer.
So when he returned from Iraq, six months later he went AWOL.
Y cuando volvió de Iraq, seis meses más tarde se fue sin permiso.
The Miya's corpse would be gone when he returned, he knew.
Sabía que el cadáver del Miya se habría ido cuando él volviese.
Dee brought instruments of navigation back from the Continent when he returned in 1551.
Dee trajeron instrumentos de navegación desde el continente, cuando regresó en 1551.
Palabra del día
la Janucá