when he got married

Popularity
500+ learners.
There was in town a gentleman called Luis de Zayas who was known for the wild life he had when he was young, although he changed his ways when he got married.
Existía en la ciudad un caballero llamado Luis de Zayas, conocido por la vida alocada que había seguido en su juventud, aunque abandonó sus malas costumbres casándose.
How old was Manuel when he got married? - I think he was 28.
¿A qué edad se casó Manuel? - Creo que a los 28 años.
Well, he never asked your permission when he got married.
Bueno, el nunca pidió tu permiso cuando se casó.
He got it from his dad when he got married.
Él la obtuvo de su papá cuando se casó.
But hasn't he the suit of when he got married?
¿No tiene el traje de cuando se casó?
Say, did everybody hear about him when he got married?
¿Sabeis todos lo que pasó cuando se casó?
Thinner than when he got married.
Un poco más flaco que cuando se casó.
I was glad when he got married.
Me alegré cuando se casó.
Sure was a fine figure of man but he went all to pieces when he got married.
Era un gran hombre pero se derrumbó cuando se casó.
Even when he got married he still wanted to see me, so... but... I think it had run its course.
Incluso cuando se casó, aún quería verme, así que pero... creo que se había terminado.
Daniel took up the tutelage of his stepdaughter when he got married.
Daniel asumió la tutela de su hijastra cuando se casó.
Henry wore a tuxedo when he got married.
Henry se vistió de esmoquin cuando se casó.
When he got married, aged 18, was it with your approval?
¿Cuando se casó con 18 años, tuvo su aprobación?
When he got married, it took me weeks to get over it.
Cuando se casó, me tomó semanas el superarlo.
Palabra del día
el saltamontes