when I see you

Yes, but never out of danger when I see you.
Sí, pero nunca fuera de peligro cuando te veo.
We can talk about that when I see you at home.
Podemos hablar de eso cuando te vea en casa.
But when I see you with him, I feel better.
Pero, cuando te veo con él, me siento mejor.
Each night when I see you, I feel so happy.
Cada noche que te puedo ver, me siento muy feliz.
My heart leaps for joy when I see you.
Mi corazón salta de alegría cuando te veo.
But even so, when I see you, I forget everything.
Y aún así, cuando te veo, me olvido de todo.
It's just that when I see you here, sometimes I just...
Es solo que cuando te veo aquí, aveces yo solo...
And when I see you, that's what I see.
Y cuando te veo, eso es lo que veo.
My heart still flutters when I see you.
Mi corazón todavía se acelera cuando te veo.
You're much less of a riddle when I see you here, Georg.
Eres mucho menos enigmático cuando te veo aquí, Georg.
My heart still races when I see you.
Mi corazón todavía se acelera cuando te veo.
I like when I see you with your little girlfriends.
Me encanta cuando te veo con tus amiguitas.
I'm not thrilled when I see you, my heart doesn't pound.
No estoy muy emocionado cuando te veo, mi corazón no bate.
I like her... but when I see you with her...
Me cae bien... pero cuando te veo con ella...
The feeling that I get when I see you after a month.
El sentimiento que tengo cuando te veo después de un mes...
But when I see you so happy, I know it's worth it.
Pero cuando te veo tan feliz, sé que vale la pena.
That's what I said when I see you.
Eso es lo que me dije cuando le vi.
Love isn't the first thing I think of when I see you.
El amor no es lo primero Pienso en cuando te veo.
You know, I feel well when I see you.
Sabes, me siento bien cuando te veo.
And when I see you, that's what I see.
Y cuando te veo, es es lo que veo.
Palabra del día
la capa