cuando te veo

Podemos hablar de eso cuando te vea en casa.
We can talk about that when I see you at home.
¿Qué dirá la gente cuando te vea en taxi?
What will others say when they see you in taxi?
¿Qué dirá tu padre cuando te vea así?
What will your father say when he sees you like that?
Lucas va a flipar cuando te vea.
Lucas is going to flip when he sees you.
Me encantaría ver qué cara pone cuando te vea.
I'd love to watch his face when he sees you.
¿Qué va a pasar cuando te vea?
What's going to happen when he sees you?
El tío Roddy estará encantado cuando te vea aquí.
Uncle Roddy will be so happy that you're here.
De otra forma, cruzará la calle cuando te vea.
Otherwise he'II cross the street when he sees you.
Te diré porque es tan divertido cuando te vea.
I'll tell you why that's so funny when i see you.
¿Qué dirá la gente cuando te vea así?
What will people think if they see you like this?
Se pondrá muy contento cuando te vea.
He's going to be so happy when he sees you.
¡Ahora prepárate porque él va a estar muy sorprendido cuando te vea!
Now get ready because he's gonna be so surprised when he sees you!
Quiero que estés muy guapa cuando te vea Diez Osos.
I want you looking real good when we get to Ten Bears.
Todos saben lo que hará cuando te vea.
Everybody knows what he'll do the minute he sees you.
Hardison, cuando te vea, te voy a pegar tan fuerte,
Hardison, when I see you, I'm gonna hit you so hard,
Verás lo que llevo puesto cuando te vea el jueves.
You'll see what I'm wearing when I see you on Thursday.
¿Qué le dirás cuando te vea aquí?
What do you tell him when he sees you?
Te explicaré más cuando te vea, ¿de acuerdo?
I'll explain more when I see you, all right?
Bueno, parece que te veré cuando te vea.
Well, it seems that I will see when they see it.
De otra forma el profesor estará de mal humor cuando te vea.
Otherwise the professor will be in a bad mood when he sees you.
Palabra del día
la lápida