when I came home

One night I saw you when I came home late.
Ya le vi una noche... Volví muy tarde...
And then, when I came home, Morgan wasn't there.
Y luego, cuando regresé a casa, Morgan no estaba.
Better than when I came home this morning.
Mejor que cuando llegué a casa esta mañana.
Wait, yesterday when I came home I had some juice.
Espera, ayer cuando llegué a casa tomé jugo.
Now, where were you on Monday when I came home?
¿Dónde estabas el lunes cuando regresé a casa? .
I didn't want to wake anyone when I came home.
No quería despertar a nadie cuando llegué a casa.
Do you know what he did when I came home with the child?
¿Sabe lo que hizo cuando volví a casa con la niña?
Also, that day when I came home, my neighbor saw me.
Además, cuando volví a casa ese día, me vio mi vecino.
So when I came home, I cried, yelling at him
Así que cuando llegué a casa, lloré y le grité.
I didn't get that call till last night when I came home.
No recibí esa llamada hasta anoche, cuando llegué a casa.
I spoke of the future, what we would do when I came home.
Hablé del futuro, lo que haríamos cuando volviese a casa.
I had a terrible disappointment when I came home.
Sufrí una gran decepción cuando llegué a casa.
Ken was reading when I came home.
Ken estaba leyendo cuando llegué a casa.
I didn't even hug her when I came home.
Ni siquiera la abracé cuando llegué a casa.
No one clapped when I came home.
Nadie apludió cuando llegué a casa.
No, I had it when I came home.
No, la tenía cuando regresé a casa.
My dad was passed out in the hall when I came home the other night.
Mi papá estaba desmayado en el pasillo cuando llegué la otra noche.
Last night when I came home your door was locked.
Ayer por la anoche tu puerta estaba cerrada.
My sisters were cooking when I came home.
Al llegar a casa, mis hermanas estaban cocinando.
Although I definitely had red wine teeth when I came home.
Aunque tenía los dientes con vino tinto al llegar a casa.
Palabra del día
el inframundo