what's wrong with me
- Ejemplos
You gonna tell me what's wrong with me or not? | ¿Va a decirme lo que hay mal en mi o no? |
See, I don't know what's wrong with me this week. | Vera, no se que esta mal conmigo esta semana. |
There's no way to fix what's wrong with me. | No hay forma de arreglar lo que está mal en mi. |
There's no magical cure for what's wrong with me. | No hay ninguna cura mágica para lo que me pasa. |
You have nothing to do with what's wrong with me. | Tú no tienes nada que ver con lo que me pasa. |
I have got my realization, what's wrong with me? | He recibido mi Realización, ¿qué va mal en mí? |
Worst thing is that you don't know what's wrong with me. | Lo peor es que no sabes lo que me pasa. |
So none of you know what's wrong with me? | ¿Así que ninguno de ustedes sabe lo que está mal conmigo? |
They still don't know what's wrong with me. | Aún no saben qué es lo que está mal conmigo. |
Why can't anyone figure out what's wrong with me? | ¿Por qué nadie puede descubrir lo que sucede conmigo? |
Please, just tell me what's wrong with me. | Por favor, solo dime qué hay de malo conmigo. |
If you're looking for a roommate... what's wrong with me? | Si buscas un compañero de piso... ¿qué te parezco yo? |
I suppose what's wrong with me is my life. | Supongo que lo que me pasa es mi vida. |
I don't know what's wrong with me, sorry. | No sé lo que está mal conmigo, lo siento. |
Oh, I don't know what's wrong with me today. | Oh, no sé lo que me pasa hoy. |
You have a lot of nerve asking what's wrong with me. | Usted tiene mucho valor preguntando qué es lo que me pasa. |
Yeah, I don't know what's wrong with me today. | Sí, no sé lo que me pasa hoy. |
Can we get back to what's wrong with me? | ¿Podemos hablar de qué es lo que está mal conmigo? |
They're trying to figure out what's wrong with me. | Tratan de averiguar qué es lo que me pasa. |
And what's wrong with me trying to do that? | ¿Y qué tiene de malo que intente hacer eso? |
