what, no

Popularity
500+ learners.
Oh, from me for, like, 30 years, and for you, what, no more than, uh, five-ish or something.
Oh, a mí por, unos, 30 años, y a ti, no más de, un lustro o así.
And you know what, no more field trips for a while.
Y sabes qué, no más viajes de campo por un tiempo.
No matter what, no matter when, he'll be there.
No importa qué, no importa cuándo, él estará ahí.
Okay, you know what, no more Ryan songs.
De acuerdo, saben que, no más canciones de Ryan.
Going to buy, find out what you can save, and on what, no.
Vamos a comprar, averigüe qué puede ahorrar y sobre qué, no.
You know what, no, it's none of my business, actually.
No, está bien, no es asunto mío, en realidad.
Why so stingy with the bread? And, what, no butter?
¿Por qué tan tacaños con el pan?
So what, no one's even gonna try?
Así que, ¿nadie lo va a intentar?
You know what, no one's talking to you.
Sabes, nadie está hablando contigo.
So, what, no investigation, no body, nothing?
¿Y no hay ninguna investigación, ni el cuerpo, ni nada?
No matter what, no matter when.
No importa qué, no importa cuándo.
No, you know what, no, you don't need, you don't need Jess.
No, sabes qué, no, no necesitas, no necesitas a Jess.
You know what, no one's talking to you.
Sabes, nadie está hablando contigo.
Okay, you know what, no need to get cold.
Bien, ¿sabes qué? No hay necesidad de ponerse así.
Tell you what, no offense... you don't look like any contractor I ever met.
Te diré qué, sin ofender, no pareces a ningún contratista que he conocido.
No matter what, no matter who, no matter when.
No importa qué, quién ni cuándo.
Hey, what, no kiss today?
Oye, ¿no hay beso hoy?
No matter what, no distractions.
Sin importar que, sin distracciones.
You know what, no, no, no, no.
Sabes qué, no, no, no, no.
You know what, no cake for me.
Saben que, no quiero pastel.
Palabra del día
la miel