what time it is

Paula, could you please ask Murray what time it is?
Paula, ¿podrías por favor preguntar a Murray qué hora es?
Or dinner, I'm not really sure what time it is.
O cenar, no estoy muy segura de qué hora es.
Let me check my watch and see what time it is.
Déjame mirar mi reloj y ver qué hora es.
Next time you call, no matter what time it is.
La próxima vez llama, no importa qué hora sea.
Yes, II know what time it is, but this can't wait.
Sí, sé qué hora es, pero esto no puede esperar.
Just look at your watch and tell me what time it is.
Solo mira tu reloj y dime qué hora es.
I'd like to know what time it is in Paris.
Me gustaría saber qué hora es en París.
I said: 'Girl, do you realise what time it is?
Le dije: 'Hija mía, ¿te das cuenta qué hora es?
I know what time it is. But my grandson doesn't.
qué hora es, pero mi nieto no.
Do you know what time it is at your destination?
¿Sabes qué hora es en tu destino?
Do you have any idea what time it is, young lady?
¿Tienes alguna idea de qué hora es, jovencita?
It won't be too late, no matter what time it is.
No será muy tarde, no importa a qué hora sea.
Sometimes they'll say, do you know what time it is?
A veces dirán, ¿sabes qué hora es?
Jodi, do you have any idea what time it is?
Jodi, ¿tienes idea de qué hora es?
Never know what time it is, but it is always late.
Nunca sabes qué hora es, pero siempre es tarde.
No way he can know what time it is.
De ninguna manera se puede saber qué hora es.
Or dinner? I'm not sure what time it is.
O cenar, no estoy muy segura de qué hora es.
In the meantime, never hurts to know what time it is.
Mientras tanto, nunca está de más saber qué hora es.
Let me just check my watch and see what time it is.
Solo déjame mirar el reloj para ver qué hora es.
Now, anyone would be so please tell me what time it is?
Ahora, ¿alguien sería tan amable de decirme qué hora es?
Palabra del día
el mago