what the idea is

Popularity
500+ learners.
And no matter what the idea is not new, but our jokes.
Y no importa lo que la idea no es nueva, pero nuestros chistes.
Do you have any idea what the idea is?
¿Tienes alguna idea de cuál es la idea?
You don't even know what the idea is.
Ni siquiera sabes cuál es la idea.
Well, tell me what the idea is.
Bueno, dime cuál es la idea.
Well, tell me what the idea is.
Bueno, dime cuál es la idea.
That's, at a great distance, what the idea is.
Esa es, a grandes rasgos, la idea.
Tell me what the idea is.
Dime cual es la idea.
I still don't know what the idea is.
-No entiendo cuál es la idea.
Do you have any idea what the idea is?
¿Acaso sabes cuál es la idea?
Well, tell me what the idea is.
Dime cuál es la idea.
I still don't know what the idea is.
¡Todavía no sé cuál es la idea!
The Evangelists know how to educate people on what the idea is and help them understand it.
Los Evangelistas saben cómo educar a la gente acerca de en qué consiste la idea y los ayuda a entenderla.
This just establishes what the idea is. It can also connect the idea to the rest of your text.
De esta forma, simplemente estableces cuál es la idea, además de que puedes establecer un vínculo entre la idea y el resto del texto.
It is an idea which you should find very few object to since it really is not a partisan issue--particularly once our listeners fully understand what the idea is.
Es esta una idea a la que usted debiera encontrar muy pocas objeciones debido a que realmente no es un asunto parcial—particularmente cuando nuestros receptores comprendan completamente lo que la idea es.
Regardless of what the idea is, they want to know that the person has a reasonable chance of delivering it, or at least making a reasonable effort to attempt to deliver it, especially if it's a very risky idea.
Sin importar cuál sea la idea, ellos quieren saber que la persona tiene una posibilidad razonable de realizarla, o al menos de hacer un esfuerzo razonable para tratar de realizarla, especialmente si se trata de una idea muy arriesgada.
Regardless of what the idea is, they want to know that the person has a reasonable chance of delivering it, or at least making a reasonable effort to attempt to deliver it, especially if it's a very risky idea.
Sin importar lo que la idea sea, quieren saber que la persona tiene una posibilidad razonable de ponerla en práctica, o de por lo menos hacer un esfuerzo razonable para intentar ponerla en práctica, especialmente si es una idea riesgosa.
We were told that you have a plan to raise more money. Tell us what the idea is.
Nos contaron que tienes un plan para recaudar más fondos. Cuéntanos cuál es la idea.
Palabra del día
derretirse