what started

Popularity
500+ learners.
Is that really what started all this?
¿Es eso lo que realmente empezó todo esto?
And that's what started to happen to grandfather.
Y así empezaba a suceder con el abuelo.
That's actually what started the whole thing.
Esto es lo que realmente comenzó todo el asunto.
I think that's what started the panic, not knowing the truth.
Creo que es ahí donde el pánico empezó Sin saber la verdad
For example, what started you in this life searching for the answers?
Por ejemplo, ¿qué le motivó a usted en esta vida a buscar las soluciones?
Maybe that's what started me off wrong.
Tal vez eso me hizo empezar mal.
And that's what started to happen to grandfather. In the meantime, Tom left.
Y así empezaba a suceder con el abuelo. Mientras tanto, Tom se fue.
That's what started most of these guys off.
... Eso fue lo que trajo la desgracia a gran parte de esos tipos.
That's what started the trouble.
Es donde el problema empezó.
It's what started this country.
Eso creó a este país.
That's what started me worrying.
Por eso empecé a preocuparme.
That's probably what started it.
Probablemente por eso comenzó todo.
Your dream is what started it in the first place.
Tu sueño es lo que la empezó en primer lugar.
Well, we know what started the first universe age.
Bueno, sabemos lo que comenzó la primera edad del universo.
Well, that's what started all the trouble last night.
Bueno, eso fue lo que inició el problema anoche.
The Slingbox is what started the Sling company back in 2004.
El Slingbox es lo que inició a la compañía Sling en 2004.
Now, I want to know what started this whole thing.
Ahora, quiero saber que lo que empezó todo esto.
Looks like what started out as a good time went bad.
Parece que lo que empezó como algo bueno, terminó mal.
And that is what started to get him into some real trouble.
Y eso es lo que comenzó a meterlo en verdaderos problemas.
That's what started all the trouble.
Eso es lo que empezó todo el problema.
Palabra del día
el olor