what message

Popularity
500+ learners.
And what message is that, sir?
¿Y cuál es ese mensaje, señor?
And what message is that?
¿Y cuál es el mensaje?
So what message does this send to both boys and girls?
Así que ¿cuál es el mensaje que envía se da a los niños y a las niñas?
When you have two group Chairs having a private conversation while others are giving speeches, what message does that send out to their colleagues?
Cuando dos presidentes de grupo mantienen una conversación privada mientras otros pronuncian sus discursos, ¿cuál es el mensaje que le están transmitiendo a sus colegas?
So then what message should I take from Sudama's pastimes?
Entonces, ¿Qué mensaje debería tomar de los pasatiempos de Sudama?
But what message do you want to send to our readers?
Pero ¿qué mensaje final quiere enviar a nuestros lectores?
And, what message do you offer to the next generation?
Y, ¿Qué mensaje daría a la siguiente generación?
Given those questions, what message should the Council send?
Frente a estas preguntas, ¿qué mensaje debe dar este Consejo?
Look what message nationalism has for the world's deprived people.
Mire qué mensaje tiene el nacionalismo para las personas privadas del mundo.
Everyone is anxious to know what message he will bring.
Todos están ansiosos por conocer el mensaje que va a traernos.
So, what message do you have for me, Sharon?
Entonces... ¿qué mensaje tienes para mi, Sharon?
Start off by learning what message you're sending with your current colors.
Empieza por aprender qué mensaje estás transmitiendo con tus colores actuales.
And what message do you bring for us today?
¿Y qué mensaje nos traes el día de hoy?
The question was posed of what message would rule the day?
Se planteó la pregunta: ¿qué mensaje dominará el día?
Then what message will you be giving as present truth?
¿Entonces qué mensaje dará como verdad presente?
But what message 是 usually conveyed instead?
Pero, ¿qué mensaje se transmitió en vez por lo general?
So what message do you send to your customers?
Pero ¿qué mensaje enviar a los clientes?
But what message なる usually conveyed instead?
Pero, ¿qué mensaje se transmitió en vez por lo general?
And what message do you have, president to president?
¿Qué mensaje le darías, de presidente a presidente?
In what message after this will they then believe?
¿En qué anuncio, después de éste, van a creer?
Palabra del día
pasear