what is the point of this?

So what is the point of this little example?
¿Así que cuál es el punto de este pequeño ejemplo?
Mr. Malloy, what is the point of this testimony?
Sr. Malloy, ¿cuál es el objetivo de este testimonio?
Most importantly, what is the point of this whole episode?
Lo más importante, ¿cuál es el punto de todo este episodio?
And what is the point of this little confession?
¿Y cuál es el punto de esta pequeña confesión?
And just what is the point of this?
¿Y cuál es el punto de esto?
Your Honor, what is the point of this?
Su Señoría, cuál es el punto de todo esto?
Like, what is the point of this?
¿Cuál es el sentido de esto?
Now, what is the point of this?
Ahora, ¿qué sentido tiene esto?
My Lord, what is the point of this?
Señoría, ¿qué sentido tiene esto?
So what is the point of this?
Por tanto ¿qué pretende con esto?
Now, what is the point of this?
Ahora, ¿qué sentido tiene esto?
Okay, this is all really nice, but what is the point of this story?
Vale, muy bonito, pero ¿dónde quieres ir a parar?
Q I have always wondered what is the point of this parable in Luke 5:36-39. Would you please explain?
Q Siempre he pensado cual es el punto de esta parabola en Lucas 5:36-39.?Me la podria explicar?
You wonder when you will ever get off the treadmill, and you wonder what is the point of this fruitless folly?
Te preguntas si alguna vez podrás bajarte de la caminadora, y te preguntas cuál es el punto de esta locura infructuosa?
Mr President, what is the point of this so-called amendment to the rules against heckling in the Chamber when this Parliament is one of the dullest, dreariest and most unexciting assemblies in the world?
– Señor Presidente, ¿a qué viene esta supuesta modificación del Reglamento contra los tumultos en la Cámara, cuanto este Parlamento es una de las asambleas más anodinas, apagadas y tristes del mundo?
You may be able to read Bernard Shaw's plays, you may be able to quote Shakespeare or Voltaire or some new philosopher; but if you in yourself are not intelligent, if you are not creative, what is the point of this education?
Ustedes quizá puedan leer las obras de Bernard Shaw, quizá puedan citar a Shakespeare o Voltaire o a algún nuevo filósofo, pero si en sí mismos no son inteligentes, si no son creativos, ¿cuál es el sentido de esta educación?
Question: What is the point of this Psychological Horoscope Analysis?
Pregunta: ¿Cuál es objetivo de este Análisis Psicológico del Horóscopo?
What is the point of this thing without a GPS signal?
¿Cuál es la idea de esto sin señal GPS?
What is the point of this Psychological Horoscope Analysis?
¿Cuál es objetivo de este Análisis Psicológico del Horóscopo?
What is the point of this discussion?
¿Cuál es el punto de esa discusión?
Palabra del día
nevado