what is the issue
- Ejemplos
Well, what is the issue, Counselor? | Bueno, ¿cuál es el problema, Abogado? |
So what is the issue here? | ¿Cuál es la cuestión aquí? |
So what is the issue as far as they are concerned? | Entonces, ¿qué es lo que les preocupa? |
Well, what is the issue, Counselor? | Bien, ¿cuál es el tema, abogada? |
Well, what is the issue, Counselor? | ¿Cuál es el problema, abogada? |
So, what is the issue? | ¿Cuál es el problema? |
If the issue of conceptuality is not an issue regarding verbalization or understanding, what is the issue? | Si el tema de la conceptualización no es un tema relacionado con la verbalización o el entendimiento, entonces ¿de qué se trata? |
When doing work in your community, the first thing to decide is what is the issue or problem you want to address. | Cuando se está trabajando en una comunidad, la primera cosa a decidir es el problema sobre el cual vas a trabajar. |
On 12 July 2012 is not a date as the others but few Europeans know why and what is the issue at hand. | El 12 de julio el 2012 no es una fecha que los otros, pero pocos europeos saben por qué y cuál es el tema que nos ocupa. |
Apart from the question of extracts, again the prosecution submits that it ought to be made clear what is the issue for which that book has been quoted. | Aparte de la cuestión de los fragmentos, la acusación alega de nuevo que se debería aclarar el motivo por el que se quiere citar ese libro. |
The territorial dispute between the Saharawi Polisario Front and Morocco is ongoing since 1975; Morocco refuses to recognize the country's independence–how do you view the dispute (what is the issue) and the way it has affected your country? | La disputa territorial entre el saharaui Frente Polisario y Marruecos continúa desde 1975; Marruecos se niega a reconocer la independencia del país – ¿Cómo ve usted la disputa (cuál es el problema) y la forma en que ha afectado a su país? |
The territorial dispute between the Saharawi Polisario Front and Morocco is ongoing since 1975; Morocco refuses to recognize the country's independence–how do you view the dispute (what is the issue) and the way it has affected your country? | La disputa territorial entre el Frente Polisario saharaui y Marruecos continúa desde 1975; Marruecos se niega a reconocer la independencia del país - ¿Cómo ve usted la disputa (cuál es el problema) y la forma en que ha afectado a su país? |
Having that in mind, I'll tell you what is the issue here. The students' demands are being seen as the external feedback while the teachers' and parents' feedback is seen - almost always - as the (internal) feedback. | Con esto en mente, el problema a plantear es el siguiente: Las demandas de los estudiantes están teniendo el aspecto de la retroalimentación externa mientras que las demandas de los padres de familia y profesores en muchas ocasiones están siendo vistas como la retroalimentación interna. |
What is the issue, problem or question that requires a decision? | ¿Cuál es el asunto, problema o cuestión que requiere una decisión? |
What is the issue now and what is really important? | ¿Cuál es ahora la cuestión y qué es realmente importante? |
What is the issue that our revisionist gentlemen are discussing here? | ¿Cual es el punto que nuestros señores revisionistas están discutiendo aquí? |
What is the issue on which deception is waiting? | ¿Cuál es el tema en el cual está esperando la decepción? |
What is the issue, Bill? | ¿Cuál es la cuestión, Bill? |
What is the issue at stake here? | ¿Cuál es el asunto en cuestión? |
What is the issue here? | ¿Cuál es el asunto aquí? |
