what is that for

Popularity
500+ learners.
I've never been recorded, but— what is that for?
Nunca me han grabado, pero.. ¿para qué es esto?
I've never been recorded, but— what is that for?
Nunca me han grabado, pero.. ¿para qué es esto?
What, uh... what is that for?
¿Qué... para qué es esto?
All right, what is that for?
Está bien. ¿Para qué es esto?
What... what is that for?
¿Para... para qué es eso?
What's... what is that for?
¿Qué... qué es eso?
Well, what is that for?
Bueno, para que es eso?
What... what is that for?
¿A qué... viene eso?
Louisa: In your update, you mentioned setting a new tachyon membrane around the earth, what is that for and can you explain why it is necessary?
Louisa: En su actualización, Ud. mencionó la colocación de una nueva membrana taquiónica alrededor de la Tierra, ¿Puede explicar para qué es eso y por qué es necesaria?
I've added one detail, Charles. What is that for?
Aquí tengo uno, Charles -¿Para qué es eso?
And the cooperative? What is that for you?
Y la cooperativa ¿Qué significa para ti?
Mechatronics Fitter (m/f) An all-rounder What is that for a mixture?
Mecatrónico (m/v) Un todoterreno ¿Qué significa esto?
What is that for, Danielle?
¿Para qué es eso, Danielle?
What is that for, Oz?
¿Para qué es eso, Oz?
What is that for?
¿Para qué es eso?
What is that for?
¿Para que es eso?
What is that for?
¿Para qué es eso?
What is that for?
¿Eso por qué es?
What is that for?
¿Para qué es esto?
I've added one detail, Charles. What is that for?
Charles -¿Para qué es eso?
Palabra del día
el ritmo