what is in that?
- Ejemplos
Could the President-in-Office tell us what is in that package? | ¿Podría el señor Presidente en ejercicio decirnos qué contiene ese paquete? |
The barrel or what is in that envelope? | ¿El barril o lo que está en el sobre? |
Right, we'll go and see what is in that lock-up first. | Bien, vamos a ver primero, que hay en ese casillero. |
I don't know what is in that crate. | No sé lo que hay en esa caja. |
Do you know what is in that container? | ¿Sabes qué hay en ese contenedor? |
If not, what is in that packege? | ¿Si no, qué hay en ese paquete? |
Honey, what is in that trunk? | Cariño, ¿qué hay en ese maletero? |
I do not want to even know what is in that. | Ni quiero saber qué hay en eso. |
Now I don't know what is in that for either of them... | Ahora no sé qué gracia tiene para cualquiera de las dos... |
So, uh, what is in that french toast? | Entonces, ¿qué hay de esas tostadas francesas? |
Emily, what is in that letter? | Emily, ¿Qué hay en esa carta? |
Hey, Chandler, what is in that envelope? | Chandler, ¿qué hay en el sobre? |
Ooh! I do not want to even know what is in that. | No quiero ni saber lo que lleva eso. |
Please tell me what is in that message. | Dígame qué dice el mensaje. |
And what is in that? | ¿Y que hay en eso? |
Emily, what is in that letter? | Emily, ¿Qué hay en esa carta? Cuéntale. |
You know what is in that joint? | Sabe lo que hay en ese porro? |
Now we're going to go to what is in that water. | Veamos ahora qué contiene esa agua. |
If you get Norman's attention, it won't be because of what is in that bottle. | Si Norman te hace caso, no será por el contenido del frasco. |
Celebrating is what is in that passage that I cited. Remember: Deuteronomy 26. | Hacer fiesta es lo que dice el pasaje que cité. Recordadlo: Deuteronomio 26. |
