what is in that?

Popularity
500+ learners.
Could the President-in-Office tell us what is in that package?
¿Podría el señor Presidente en ejercicio decirnos qué contiene ese paquete?
The barrel or what is in that envelope?
¿El barril o lo que está en el sobre?
Right, we'll go and see what is in that lock-up first.
Bien, vamos a ver primero, que hay en ese casillero.
I don't know what is in that crate.
No sé lo que hay en esa caja.
Do you know what is in that container?
¿Sabes qué hay en ese contenedor?
If not, what is in that packege?
¿Si no, qué hay en ese paquete?
Honey, what is in that trunk?
Cariño, ¿qué hay en ese maletero?
I do not want to even know what is in that.
Ni quiero saber qué hay en eso.
Now I don't know what is in that for either of them...
Ahora no sé qué gracia tiene para cualquiera de las dos...
So, uh, what is in that french toast?
Entonces, ¿qué hay de esas tostadas francesas?
Emily, what is in that letter?
Emily, ¿Qué hay en esa carta?
Hey, Chandler, what is in that envelope?
Chandler, ¿qué hay en el sobre?
Ooh! I do not want to even know what is in that.
No quiero ni saber lo que lleva eso.
Please tell me what is in that message.
Dígame qué dice el mensaje.
And what is in that?
¿Y que hay en eso?
Emily, what is in that letter?
Emily, ¿Qué hay en esa carta? Cuéntale.
You know what is in that joint?
Sabe lo que hay en ese porro?
Now we're going to go to what is in that water.
Veamos ahora qué contiene esa agua.
If you get Norman's attention, it won't be because of what is in that bottle.
Si Norman te hace caso, no será por el contenido del frasco.
Celebrating is what is in that passage that I cited. Remember: Deuteronomy 26.
Hacer fiesta es lo que dice el pasaje que cité. Recordadlo: Deuteronomio 26.
Palabra del día
esparcir