what insurance
- Ejemplos
I'd love to know what insurance company you're with. | Me encantaría saber qué con compañía de seguros estás. |
But isn't that what insurance is for? | ¿Pero para eso no están los seguros? |
That's what insurance is for. | Esto es para el seguro. |
Make sure you understand what insurance package you are about to purchase before you make that decision. | Asegúrese de que entiende qué paquete de seguros está a punto de comprar antes de tomar esa decisión. |
The petitioner alleges that he was never informed that the policy existed nor what insurance company had issued it. | El peticionario alega que nunca se le comunicó que existía esa póliza ni qué Compañía Aseguradora la emitió. |
Recognizing this was often insufficient, we now help to cover six additional sessions per year beyond what insurance provides. | Reconociendo que la cobertura muchas veces no era suficiente, ahora ayudamos a cubrir seis sesiones adicionales al año además de lo que ofrece el seguro. |
Cheap motorcycle insurance in the USA is now so widespread, you can just ask your motorcycle-owning neighbor for tips and recommendations on what insurance companies to approach. | Seguro de moto barato en los EE.UU. es ahora tan amplio, puede preguntar a su motocicleta-propietaria de un vecino de consejos y recomendaciones sobre lo que las compañías de seguros de abordar. |
Determine prospects' needs: While interviewing potential prospects, insurance agents try to assess prospects' needs and situations and then determine what insurance policies should be meet those needs. | Determinar las necesidades de clientes potenciales: Al entrevistar a posibles clientes potenciales, agentes de seguros tratan de evaluar las necesidades y situaciones de prospectos y luego determinar lo que las pólizas de seguro deben satisfacer esas necesidades. |
Those included placing liens on patients' homes and charging the uninsured the highest list prices, which were far more than what insurance companies paid on behalf of policyholders. | Éstas incluían colocar gravámenes en el domicilio de los pacientes y cobrar a los no asegurados los precios más caros de las listas, que eran mucho más de los que las compañías de seguros pagaban por servicios a sus miembros. |
The payment may be conditioned on the signing of a release, which is commonly what insurance companies do (meaning: a condition of most personal injury settlements is the signing of a release). | El pago podrá ser condicionado a la firma de un comunicado, que es comúnmente lo hacen las compañías de seguros (es decir: una condición de la mayoría de los asentamientos de lesiones personales es la firma de un comunicado). |
Many of these variables are common knowledge and make sense for the most part but it's always a good idea to refresh yourself with what insurance companies are looking for when determining how much your coverage will cost.Driving Record? | Muchos de los conocimientos de estas variables son comunes y tienen sentido en su mayor parte, pero siempre es una buena idea para refrescarse con lo que las compañías de seguros están buscando la hora de determinar la cantidad de su cobertura cost.Driving Record? |
A majority on the Committee on Legal Affairs and the Internal Market disagrees with this approach; the fact is that calculating risks is what insurance companies do, and where there are different levels of risk, these may be taken into account. | Una mayoría de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior no está de acuerdo con este enfoque; el hecho es que calcular los riesgos es la labor de las compañías de seguros, y si existen diferentes niveles de riesgo entonces hay que tenerlos en cuenta. |
Do you know what insurance costs on a Ferrari, mother... | ¿Sabes lo que cuesta el seguro de un Ferrari, hijo de...? |
What insurance agents do you recommend in Panama? | ¿Qué agentes de seguro recomienda en Panamá? |
What insurance coverage is available for dialysis? | ¿Qué cobertura de seguro hay para diálisis? |
What insurance company to choose? | ¿Qué compañía de seguros para elegir? |
What insurance company do you belong to? | ¿A qué compañía de seguros pertenece (usted)? |
Sorry no personal check is accepted. What insurance coverage do you offer? | No aceptamos cheques personales. Qué tipos de seguros son los que ofrecen? |
What insurance coverage do you offer? | Qué tipos de seguros son los que ofrecen? |
What insurance policies cover you if you're the victim of a home break-in or identity theft, or lose your luggage while on vacation. | Qué pólizas de seguro lo cubren si es víctima de un robo de identidad, si roban su casa o si pierde su equipaje mientras está de vacaciones. |
