what hour?

Popularity
500+ learners.
For you do not know at what hour your Lord will return.
Para usted no sabe a qué hora el Señor volverá.
Yes, clocks show us what hour it is.
Sí, los relojes nos indican la hora que es.
Look upon the fields now and see what hour we're living in.
Observe en los campos ahora y vea la hora es que vivimos.
At what hour will Your Lordship get up?
¿A qué hora se levantará Su Señoría?
I wanted to know at what hour you close.
Quería saber a qué hora cierran, señora.
Watch therefore: for you know not what hour your Lord does come.
Velad, pues, porque no sabéis en qué día viene vuestro Señor.
Watch therefore; for ye know not what hour your Lord cometh.
Velad pues, porque no sabéis á qué hora ha de venir vuestro Señor.
What night, what hour, what moment?
¿Qué noche, a qué hora, en qué momento?
At what hour they actually eat the horoscope doesn't say.
¿A qué hora comen en realidad? El horóscopo no los dice.
Watch therefore, for you don't know in what hour your Lord comes.
Velad pues, porque no sabéis á qué hora ha de venir vuestro Señor.
Well, what hour would you prefer to watch us?
¿A que hora preferias vernos?
Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
Vigilad, pues, porque no sabéis a qué hora ha de venir vuestro Señor.
Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
Velad, pues, porque no sabéis a qué hora ha de venir vuestro Señor.
You know not what hour.
Ustedes no saben a qué hora.
At what hour is it?
¿A qué hora es?
Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
El reloj por lo tanto: para el sabe no que qué hora su doth de Señor viene.
At what hour was this?
¿A qué hora pasó esto?
And at what hour did you go there, the night before Master Peche was found?
¿Cuándo se retiró, la noche antes de encontrar a Master Peche?
At what hour was she born?
¿A qué hora nació?
At what hour did you separate?
¿A qué hora se separaron?
Palabra del día
fresco