what ever happened

Popularity
500+ learners.
Can't wait to find out what ever happened to .
No puedo esperar para averiguar lo que pasó.
I wonder what ever happened to that PETCO deal.
Me pregunto qué pasó con ese contrato con PETCO .
By the way, what ever happened to your rival?
Por cierto, ¿qué pasó con su rival?
I was wondering what ever happened with your friend.
Me preguntaba qué le pasó a tu amigo.
By the way, what ever happened to the janitor?
Por cierto, ¿qué le sucedió al conserje?
Do you know what ever happened to the Abbey twins?
¿Sabes qué fue de las mellizas Abbey?
Your friend, what ever happened to her?
Tu amiga, ¿qué le sucedió a ella?
Daddy, what ever happened to that guy I married?
Papá, ¿qué le pasó al tipo con el que me casé?
You know, I wonder what ever happened to Richie.
Saben, me pregunto qué habrá pasado con Richie.
My dear, what ever happened to your shoes?
Querida, ¿qué pasó con tus zapatos?
I was wondering what ever happened with your friend.
Hola. Me preguntaba qué le pasó a tu amigo.
And what ever happened to Laura's baby?
Y ¿qué pasó con el bebé de Laura?
Hey Red, what ever happened to her?
Hey Red, ¿Qué le pasó a ella?
Laura Antonelli, it's like, what ever happened to her?
Laura Antonelli, ¿qué demonios ocurrió con ella?
Oh, gosh. I wonder what ever happened to him.
Oh Dios me pregunto que le habrá pasado.
You know, I wonder what ever happened to Nina.
Me pregunto qué le pasó a Nina.
So what ever happened to the boat?
Entonces, ¿qué pasó con el barco?
I wonder what ever happened to the real Frank Kellerman?
Me pregunto qué le pasó al verdadero Frank Kellerman.
You know, I wonder what ever happened to Richie.
Siempre me pregunté qué le pasó a Richie.
My question is what ever happened to Joseph Lando?
Mi pregunta es: qué ocurrió con Joseph Lando?
Palabra del día
egoísta