what changed

Popularity
500+ learners.
Now, you want to tell me what changed your mind?
Ahora, ¿quieres contarme qué te hizo cambiar de opinión?
Now, you want to tell me what changed your mind?
Ahora, ¿quieres contarme qué te hizo cambiar de opinión?
So what changed in the architecture of photography?
¿Qué es lo que cambió en la arquitectura de la fotografía?
So what changed your mind about my boy?
¿Qué los hizo cambiar de idea sobre mi muchacho?
I'll tell you what changed my mind, Criss:
Te diré qué me hizo cambiar de opinión, Criss:
That is not what changed you.
Eso no es lo que te ha cambiado.
Everything before then is what changed me, my time with you and Gohan.
Todo antes de eso es lo que me cambió, mi tiempo contigo y Gohan.
May I ask you what changed your mind?
¿Te puedo preguntar qué te ha hecho cambiar de idea?
This is what changed our minds.
Esto es lo que nos hizo cambiar de parecer.
I'm just wondering what changed your mind.
Solo me pregunto qué te hizo cambiar de parecer.
May I ask what changed your mind?
¿Puedo preguntar qué te ha hecho cambiar de opinión?
Do you know what changed their minds?
¿Sabes qué les ha hecho cambiar de opinión?
May I ask what changed your mind?
¿Puedo preguntar qué te hizo cambiar de opinión?
You still haven't told me what changed your mind about coming back.
Todavía no me has dicho qué te hizo cambiar de opinión sobre regresar.
Tell me, what changed your mind?
Dime, ¿qué te hizo cambiar de idea?
Wow, uh, what changed your mind?
Wow, uh, ¿Qué te hizo cambiar de opinión?
So, what changed your mind?
Así pues, ¿qué la hizo cambiar de opinión?
Helen, what changed your mind?
Helen, ¿qué te hizo cambiar de opinión?
I wonder what changed her mind.
Me pregunto que la hizo cambiar de opinión.
So superstar, what changed your mind?
Dime superestrella, ¿Qué te hizo cambiar de opinión?
Palabra del día
el estanque