what can she do?

I didn't mean anything by it. You tell me, what can she do?
No es por nada, pero dime, ¿qué puede hacer ella?
Well, I'm sorry, what can she do?
Bien, lo siento, ¿qué puede hacer?
I mean, he's not won'thy of it, but what can she do?
Él no merece la pena, ¿pero qué puede hacer ella?
Then what can she do for that much, for you today?
Entonces, ¿qué puede hacer ella para que gran parte, para el día de hoy?
Well, what can she do?
Bueno, ¿qué puede hacer?
But what can she do?
¿Pero qué puede hacer?
But what can she do?
¿Pero qué puede hacer ella?
But what can she do, right?
Pero, ¿qué puede hacer ella, ¿no?
Well, what can she do?
Bueno, ¿Qué puede hacer?
But what can she do?
Pero, ¿qué puede hacer ella?
But what can she do?
Pero, ¿qué puede hacer?
(L) Well, if all this is subconscious, what can she do about it?
Bien, si todo esto es subconsciente, ¿qué puede hacer?
And what can she do?
¿Y qué podrá hacer?
But what can she do?
¿Y qué puede hacer?
And what can she do?
¿Qué puede hacer ella?
But what can she do? Jump, cry, and ask for mercy.
Pero, ¿qué puede hacer? Saltar, llorar, pedir que se tenga con ella clemencia.
Even if she leaves in that state, what can she do?
¿Qué podría hacer en este estado?
And what can she do?
Pero ¿qué va a hacer ella?
So what can she do?
¿Qué hacer?
What can she do for you that I can't do?
¿Qué puede hacer ella por Ud. que yo no pueda?
Palabra del día
el hombre lobo