what are your intentions

Popularity
500+ learners.
May I know what are your intentions with my daughter?
¿Puedo saber cuáles son sus intenciones con mi hija?
And I just need to know, what are your intentions, Mr. Flores?
Y solo necesito saber, ¿cuáles son sus intenciones, Sr. Flores?
If she admits to it, what are your intentions?
Si ella lo admite, ¿cuáles son tus intenciones?
Now what are your intentions towards my daughter?
Ahora ¿cuáles son tus intensiones con mi hija?
Commander, what are your intentions toward my daughter?
Comandante, ¿Cuáles son sus intenciones hacia mi hija?
I-I would like to ask you... what are your intentions towards the captain?
Quería preguntarte... ¿cuáles son tus intenciones con el capitán?
Let's say I'd like to know what are your intentions towards me.
Digamos que me gustaría saber qué intenciones tienes conmigo.
So what are your intentions, Aska?
Entonces, ¿cuáles son tus intenciones, Aska?
So, then, what are your intentions?
Así, pues, ¿cuáles son sus intenciones?
So what are your intentions now?
Entonces, ¿cuáles son tus intenciones ahora?
Tell me, what are your intentions?
Dígame, ¿cuáles son sus intenciones?
So, tell me, Ivan, what are your intentions?
Dime, Ivan, ¿Cuáles son tus intenciones?
So, what are your intentions, my boy, hmm?
¿Y cuáles son sus intenciones, muchacho?
Look, what I'm asking is, what are your intentions, you know, personal?
Mira, lo que te estoy pidiendo es, ¿cuáles son sus intenciones, ya sabes, personal?
So, what are your intentions?
Así que... ¿cuáles son tus intenciones?
May I ask, Captain, what are your intentions?
Capitan, ¿puedo preguntar cuales son sus intenciones?
So, what are your intentions?
¿Y, cuáles son tus intenciones?
So what are your intentions?
¿Entonces cuáles son tus intenciones?
So what are your intentions?
¿Entonces cuáles son sus intenciones?
Then what are your intentions?
Entonces, ¿cuáles son tus intenciones?
Palabra del día
derretirse