what are you

Uncle, dear, what are you leaving me in your will?
Tío, querido, ¿qué me vas a dejar en tu testamento?
Karan, what are you doing here so early in the morning?
Karan, ¿qué estás haciendo aquí tan temprano en la mañana?
For the love of Donna Summer, what are you doing?
Por el amor de Donna Summer, ¿qué estás haciendo?
The more pertinent question is, what are you doing here?
La pregunta más pertinente es, ¿qué estás tú haciendo aquí?
But enough of my problems, what are you doing here?
Pero basta de mis problemas, ¿qué estás haciendo aquí?
Morgan, what are you doing breaking into your own apartment?
Morgan, ¿qué estás haciendo irrumpiendo en tu propio apartamento?
Mr. Reese, what are you doing at a crime scene?
Sr. Reese, ¿qué está haciendo en la escena del crimen?
Dad, what are you doing in the middle of the street?
Papá, ¿que estás haciendo en el medio de la calle?
And what are you gonna do with that information, Tess?
¿Y qué vas a hacer con esa información, Tess?
Jerry, what are you doing with a doughnut in your shirt?
Jerry, ¿qué estás haciendo con un pastel en la camisa?
So, what are you doing on this side of campus?
Y, ¿qué estás haciendo en este lado del campus?
So tell me, what are you doing for the dream?
Así que dime, ¿qué vas a hacer por el sueño?
Then what are you doing on the terrace at night?
¿Entonces qué estás haciendo en la terraza por la noche?
Thad, what are you gonna do with all this money?
Thad, ¿qué va a hacer con todo ese dinero?
Well, if you're fine, what are you doing in bed?
Bueno, si estás bien, ¿qué estás haciendo en la cama?
Carla, what are you doing here on your wedding day?
Carla, ¿qué estás haciendo aquí en su día de la boda?
And you, what are you doing in the front line?
Y tú, ¿qué estás haciendo en la línea del frente?
Hey, Harry, what are you doing with all your quarters?
Oye, Harry, ¿qué estás haciendo con todos tus cuartos?
The question is, what are you gonna do for me?
La pregunta es, ¿qué vas a hacer tú por mi?
Miguel, what are you trying to do to that bull?
Miguel, ¿qué estás tratando de hacer con ese toro?
Palabra del día
embrujado