what am I going to do

Oh, man, what am i going to do?
Oh, amigo, ¿Que es lo que voy a hacer?
Seriously, what am I going to do with this woman?
En serio, ¿qué voy a hacer con esta mujer?
What am I going to do with these coins, buy a coffin?
¿Qué voy a hacer con estas monedas, comprar un ataúd?
Well, what am I going to do with all my stuff?
Bueno, ¿y que voy a hacer con todas mis cosas?
No, because what am I going to do with this?
No, porque ¿qué voy a hacer con esto?
And what am I going to do in that college?
¿Y qué voy a hacer en esa universidad?
Ms. June, what am I going to do with you?
Srita. June, ¿Qué voy a hacer con usted?
But what am I going to do with all this?
¿Pero qué voy a hacer con todo ésto?
What am I going to do in that empty bed?
¿Qué voy a hacer en esa cama vacía?
What am I going to do up there with two girls?
¿Qué voy a hacer ahí arriba con dos chicas?
But, what am I going to do at college?
Pero, ¿qué voy a hacer en la universidad?
What am I going to do, wait for some blank text?
¿Qué voy a hacer, esperar a un mensaje en blanco?
What am I going to do with you, Colonel?
¿Qué voy a hacer con Ud., Coronel?
What am I going to do, sue for a restaurant?
Qué es lo que voy a hacer, ¿demandar a un restaurante?
Besides, what am I going to do in Vienna?
Y además, ¿qué voy a hacer yo en Viena?
What am I going to do if he does that at the camp?
¿Qué voy a hacer si hace eso en el campamento?
What am I going to do in New York?
¿Qué voy a hacer en Nueva York?
What am I going to do with my life?
¿Qué voy a hacer con mi vida?
Dr. Reid, what am I going to do if he doesn't wake up?
Dra. Reid, ¿qué voy a hacer si no se despierta?
What am I going to do with so much free time?
¿Qué voy a hacer con tanto tiempo libre?
Palabra del día
oculto