what a surprise

As I live and breathe, what a surprise.
Como vivo y respiro, lo que es una sorpresa.
Frasier, what a surprise to see you here.
Frasier, qué sorpresa de verte aquí.
O, what a surprise it will be when they reach their destiny!
¡Oh, qué sorpresa será cuando lleguen a su destino!
Oh, what a surprise she'd have her hands on all the men.
Qué sorpresa que tenga en sus manos a todos los hombres.
You have to understand what a surprise this is after all these years.
Tiene que entender que es una sorpresa después de todos estos años.
Well, I'll tell you what a surprise is.
Bueno, te diré qué es una sorpresa.
That's what a surprise is all about
Eso es lo que una sorpresa trata de...
And then... what a surprise you run into him again.
Y después... sorprendentemente te vuelves a encontrar con él.
Abram, what a surprise to see you again.
Abram, qué sorpresa volver a verte.
I took another two capsules before bed and what a surprise!
Tomé otras dos cápsulas antes de irme a dormir y ¡qué sorpresa!
Vladimir came after us, and what a surprise–together with Aris.
Vladimir se produjo después de nosotros y lo que es una sorpresa – junto con el Aris.
So, Ivan, I mean, what a surprise.
Así, Iván, Quiero decir, qué sorpresa.
Tommy, what a surprise to see you here!
¡Tommy qué sorpresa verte acá!
First, I came to Tokyo for my exam, what a surprise!
En primer lugar, llegué a Tokio para mi examen, que sorpresa!
Do you know what a surprise is?
¿Sabes tú que sorpresa es?
Amy, what a surprise.
Amy, lo que es una sorpresa.
Mrs. Kent, what a surprise.
Sra. Kent, qué sorpresa.
I know, but what a surprise, what a treat!
Ya sé, ¡pero qué sorpresa! ¡Qué divino!
You will never guess what a surprise your crumb will give you.
Nunca adivinarás qué sorpresa te dará esa migaja.
Harry, my friend, what a surprise.
Harry, amigo mío, qué sorpresa.
Palabra del día
el hombre lobo