what a bad

Popularity
500+ learners.
Oh, what a bad girl you are.
Que chica mala que eres.
I'm gonna call a parent-teacher conference... and tell them what a bad boy you are.
Voy a pedir una cita con tus papás... para decirles que eres un niño muy malo.
But I suppose that is what a bad guy would say.
Pero supongo que es lo que diría un mal tipo.
But I suppose that is what a bad guy would say.
Pero supongo que eso es lo que un chico malo diría.
And what a bad scene, fighting we don't win anything.
Y qué mal escenario, luchando no ganamos nada.
Trust me, I know what a bad idea it is.
Confía en mí, sé cuando es una mala idea.
But what a bad Simon, how are you today?
Pero qué mal Simon, ¿qué te pasa hoy?
Can I just say what a bad idea this is?
¿Puedo decir que esto es una mala idea?
And tells him what a bad girl I am now.
Y le diga lo mala que soy ahora.
I mean, I know what a bad dad looks like.
Quiero decir, sé como se ve un mal padre.
I've told you what a bad state he's in.
Te he dicho el mal estado en el que está.
You know what a bad cook she is.
Tú sabes lo mala cocinera que es.
You have no idea what a bad day really feels like.
No te imaginas lo que es tener un mal día.
You don't know what a bad knee can do.
No sabes lo que puede llegar a doler una rodilla.
I'll tell you what a bad time is, Joe.
Te diré cuándo es un mal momento, Joe.
I know what a bad father is.
Yo sé lo que es un mal padre.
I've started to realise what a bad influence you are on me.
Empecé a darme cuenta que eres una mala influencia para mi.
Is what a bad son would say.
Es lo que diría un mal hijo.
Tell me what a bad girl I am.
Dime lo mala chica que soy.
And that's when I realized what a bad guy he is.
Y fue ahí cuando me di cuenta de lo mala persona que es.
Palabra del día
el olor