what I ought to do
- Ejemplos
I think that's exactly what I ought to do. | Creo que eso es exactamente lo que debo hacer. |
It's easy to say what I ought to do. | Es fácil decirme qué debería hacer. |
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation. | Ojalá me dijeras qué debo hacer en esta difícil situación. |
That's what I ought to do. | Eso es lo que debo hacer. |
Do you know what I ought to do? | ¿Sabéis lo de tendría que hacer? |
That's what I ought to do. | Esto es lo que debería hacer. |
Do you know what I ought to do to him? | ¿Sabes qué debería hacerle? |
You know what I ought to do? | ¿Sabes qué debería hacer? |
That's what I ought to do. | Es lo que voy a hacer. |
I asked him what I ought to do. | Le pregunté qué debía hacer. |
You know what I ought to do? | ¿Saben qué debería hacer? |
You know what I ought to do to you? | ¿Sabes qué debería hacerte? |
Even I know what I ought to do | Ahora es mi turno. Incluso yo sé qué debo hacer |
You sure that's what I ought to do? | -¿Crees que debería hacerlo? |
What? I know what I ought to do tonight. | Sé qué haré esta noche. |
You know what I ought to do? | . Tú sabes lo que hago. |
That's what I ought to do, but somehow I don't seem to get up early enough. | Eso debería hacer yo, pero no logro madrugar lo bastante. Ah, trabaja demasiado. |
He tells me what I ought to do, Hs tells me how to try; | Me dice lo que debo hacer, me impulsa a progresar. |
You know what I ought to do?! | ¿Sabes lo que debo hacer? |
I know what I ought to do. But I don't always do it. | A veces, salgo a la calle por la mañana, tengo cosas que hacer pero no es seguro que las haga. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!